"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

от Мэрилин. Теперь все его внимание было поглощено собеседницами.
- Скажите, мисс Бэннон, предупредила ли вас миссис Квинс о трудностях
жизни на плантации?
Не успела Мэрилин и рта раскрыть, как вмешалась Розали Квинс.
- Скорее стоит говорить о трудностях жизни в Манаусе, Себастьян, и вам
это известно. - Повернувшись к Мэрилин, она продолжила: - Уверена, дорогая,
вы слышали о декадентском парижском обществе. Так позвольте уверить вас, что
Манаус мог бы поспорить с этим европейским городом в отвратительном и
безвкусном выражении показной роскоши. Я, например, предпочитаю спокойную,
безмятежную жизнь на плантации. Меня не интересует пустая болтовня
разряженных дам и мужчин, смакующих самые изысканные вина. Я могла бы
отнестись к ним более благосклонно, не будь их поведение вызвано лишь
желанием похвастаться своим только что обретенным богатством. Но это
общество является настолько мишурным и падким на внешний лоск, что
действительно может считаться порочным. - Она добавила, обращаясь к
Себастьяну: - И чем меньше мы будем говорить об этом, тем лучше. Если бы нам
не приходилось иметь дом в Манаусе ради поддержания деловых связей Аленцо,
уверяю вас, ноги моей не было бы в этом городе, где поклоняются дьяволу.
Себастьян, неоднократно выслушивавший и раньше точку зрения миссис
Квинс по этому вопросу, улыбнулся и сочувственно согласился с ней:
- Я тоже предпочитаю жизнь на плантации. И вы правы, миссис Квинс. Мне
не хотелось бы заранее обескураживать мисс Бэннон.
- Уверяю вас, мистер Ривера, пороков Манауса недостаточно, чтобы
испортить мое впечатление от Бразилии. - Мэрилин слегка повернулась на
стуле, чтобы полюбоваться живописными берегами Амазонки. - То, что я успела
увидеть в вашей стране, можно выразить одним словом: великолепие.
Подошел официант, и Себастьян сделал заказ для всех троих. Мэрилин с
трудом могла сосредоточиться на еде под пристальным взглядом Себастьяна. Он
наблюдал за ней, не скрывая своего восхищения. За соседним столиком сидели
двое мужчин. Их восторженные взгляды, обращенные на Мэрилин, заставили
Себастьяна нахмуриться, и он угрожающе посмотрел на дерзких зевак, отчего
Мэрилин испытала сладостную дрожь во всем теле.
После завтрака Себастьян неохотно откланялся, объяснив, что у него
назначена деловая встреча. Но прежде чем уйти, он пригласил дам пообедать с
ним и, получив согласие, удалился.
Мэрилин проводила его взглядом, отдавая должное грациозности молодого
человека.
- Позволим себе еще по чашечке этого изумительного кофе, Мэрилин? -
услышала она голос Розали Квинс, прервавший ее размышления.
- Да, пожалуй. И еще одно пирожное.
- Еще одно пирожное? Но ведь вы едва прикоснулись... - Розали Квинс
замолчала, не договорив. Она улыбнулась вспыхнувшей Мэрилин, как кошка,
обнаружившая в кладовой мышь. - Да, конечно, дорогая, еще одно пирожное.
К этому времени большинство столиков уже опустело, и официанты убирали
остатки пиршества. Мэрилин доедала второе пирожное, когда Розали вдруг
произнесла:
- А вы знаете, ведь он незаконнорожденный. Заявление миссис Квинс
привело к желаемому результату. Мэрилин поперхнулась.
- Что... кто?
- Себастьян, разумеется. - Ее пронизывающий взгляд требовал ответной