"Барбара Майклз. Хозяин Черной башни" - читать интересную книгу автора

- Горбалз, - произнес дремлющий голос. - Скоро мы будем дома... - И за
этим последовал приглушенный храп.
Еще ни разу я не видела ничего менее похожего на земной пейзаж. И была
рада, когда взмыленные лошади добрались до верхней точки склона и потрусили
в долину. Здесь не было величественных домов, садов - только скалы и
коричневый, мертвый вереск. Один раз попалось стадо овец с черными носами.
Наконец мы миновали крошечную деревушку - низкие, крытые соломой домишки,
которые плоской кучкой сгрудились на каменистой земле. Потом мы взобрались
на последний склон, и перед моими испуганными глазами предстало явление
Блэктауэра.
С вершины склона мы попали на широкое плато, усыпанное гравием, и мимо
мощных стен проследовали во двор, освещенный пылающими факелами. Миссис
Кэннон пробудилась, выбралась из своей накидки и заторопилась к двери.
Дверь вела в коридор с каменным полом, в котором было даже холоднее,
чем снаружи. Временами до нас доносился запах кухни, который убедил меня в
том, что мы находимся в задней части дома, недалеко от кухни. Миссис Кэннон
оживленно трусила впереди меня, минуя коридор за коридором, и наконец мы
проследовали через двери в холл при входе в дом. На дикий камень здесь были
уложены деревянные полы; более того, здесь были ковры, каковому факту мои
холодные лодыжки были весьма благодарны. В одной из стен была тяжелая
дубовая дверь, которая, вероятно, вела к парадному входу, куда подъезжали
кареты. Симпатичная лесенка вела на второй этаж.
- Мы используем только западное крыло, - объясняла пыхтя миссис
Кэннон, покуда взбиралась по ступеням. - Остальная часть дома лежит в
руинах, и, потом, она слишком, слишком велика.
Но и одно только западное крыло показалось мне совершенно необъятным.
Коридоры здесь были также устланы коврами и освещены свечами в настенных
кронштейнах.
Наконец миссис Кэннон остановилась перед одной из дверей и отворила
ее:
- Это - моя комната. Нет, не присаживайтесь, моя дорогая, я пока
посмотрю, сделаны ли для вас все необходимые приготовления.
Она дернула звонок, и вскоре на его звон откликнулась одна из
горничных. Девушка была молода, крепкого сложения, прическа ее была
украшена льняной тесьмой, а одета она была в темное домашнее платье с белым
фартуком и чепцом. Ее пухлое розовое лицо можно было бы счесть хорошеньким,
если бы она не была столь угрюма.
- Войди и закрой дверь, - резко приказала ей миссис Кэннон. - Мисс
Гордон, эту молодую девицу зовут Бетти. Она будет отзываться на ваш звонок
так же, как и на мой собственный. Ну, говори же, ты, глупая девчонка! -
добавила она, и на какое-то мгновение я подумала, что эти слова относятся
ко мне. - Какую комнату ты приготовила для мисс Гордон?
- Красную комнату, мам.
- Вполне подходит. Ну же, Бетти, нечего стоять здесь разинув рот;
покажи мисс Гордон красную комнату.
Пожилая леди уже расположилась у огня, уложив обе пухлые ноги на
решетку. Я поднялась, ничуть не удивленная ее бесцеремонностью; я уже
знала, что миссис Кэннон - женщина добрая, но озабоченная в первую очередь
собственными удобством и комфортом.
Когда я уже двинулась к двери, она сквозь дремоту пробормотала: