"Конни Мейсон. Цветок желаний (Погоня за счастьем) ("Ларсоны" #3) " - читать интересную книгу авторасобой бледное подобие глаз Рэма. У обоих мужчин были русые волосы, но в
отличие от редких тусклых волос Горди волосы Рэма были густыми, волнистыми и отливавшими живым блеском. Горди был всего лишь на пару дюймов выше самой Сьерры, рост которой достигал пяти футов и пяти дюймов, в то время как Рамзи Хантер возвышался над ней, словно скала. Сьерра удивлялась тому, что не замечала раньше, какое невыразительное лицо было у Горди. Когда Сьерра спустилась вниз, Горди взял ее руку и положил ладонь девушки на сгиб своего локтя таким хозяйским жестом, что Сьерру это покоробило. Окинув девушку оценивающим взглядом, молодой человек недовольно поморщился и промолвил: - Ты замечательно выглядишь, дорогая, но не слишком ли нескромно это платье? Я бы предпочел, чтобы ты приберегла свои прелести до нашей свадьбы, до того момента, когда мы уединимся в супружеской спальне. - Перестань, Горди, - одернула его Сьерра, сильно раздосадованная его словами и своей реакцией на них. - Это платье вполне приличное. А если ты думаешь, что я выгляжу вызывающе, то тебе следует съездить в Нью-Йорк и взглянуть на те наряды, которые носят там дамы. Горди нахмурился, выражая тем самым свое недовольство. - То, что тебя послали учиться в Нью-Йорк, было ошибкой. Твои родители излишне снисходительны и всегда потакают твоим капризам. Когда мы поженимся, я хочу, чтобы ты вела себя так, как положено жене банкира. Ведь настанет день, и я займу в банке место твоего отца, став одним из самых видных граждан нашего города. Лестер уже довольно стар и не справляется с делами. Сьерра с негодованием взглянула на молодого человека. Ее отец действительно был в солидном возрасте, но, несмотря на это, он прекрасно вел - Скажи мне, Горди, а как положено вести себя жене банкира? - вкрадчиво спросила она. - Соблюдая все правила приличия, дорогая, действуя строго в соответствии с этикетом, - ответил Горди, не замечая раздражения Сьерры. - Нам следует назначить день свадьбы, дорогая, - продолжал он весело. - Ты уже не девочка, и нам надо подумать о создании семьи. Если бы ты раньше вернулась из Нью-Йорка, мы бы уже были женаты и имели бы ребенка, а то и двух. - Я не спешу выходить замуж, Горди. Я хочу еще повеселиться и погулять на свободе, прежде чем заведу семью и займусь воспитанием детей, - ответила Сьерра, а про себя подумала: "За кого Горди принимает меня? За племенную кобылу?" - Я уже говорил тебе, что ты достаточно повеселилась в своей жизни, - продолжал настаивать на своем Горди. - Твои родители слишком баловали тебя все это время. - А, вот вы где, дети! - воскликнул Лестер, на лице которого сияла добродушная улыбка. Он вместе с женой подошел к молодым людям, не дав возможности Сьерре язвительно ответить на реплику Горди. Сьерра приветливо улыбнулась родителям. Она не понимала, что с ней происходило и почему каждое слово, произнесенное Горди, вызывало у нее такое раздражение. - Ты прекрасно выглядишь, дорогая, - с восторгом заметила Холли Олден, испытывая гордость за свою единственную дочь. - Ты тоже сегодня очаровательна, мама, - улыбнулась Сьерра, отмстив про |
|
|