"Конни Мейсон. Грешное прикосновение ("Вкус греха" #3) " - читать интересную книгу автора

Шотландии слишком мало внимания. В результате ситуация стала взрывоопасной.
Нам известно, что в крепости Мистерли должна состояться свадьба
землевладельца Гордона и девицы из клана Фрейзеров. Крепость расположена в
местечке Торридон, что на озере Лох-Торридон.
Лорд Пелем с непонятным Дэмиану интересом окинул взглядом его мощную
фигуру и задержался на его лице.
- До последнего времени у нас не было причин подозревать, что там
что-то происходит, - продолжал лорд Пелем. - Покойный лорд Мистерли,
великий Элпин Фрейзер, и его наследники мужского пола пали в битве при
Куллодене. С тех пор мы практически забыли об этой крепости. Теперь же...
Если Гордоны и Фрейзеры объединятся, наши позиции на севере и северо-западе
Шотландии могут оказаться под угрозой. Все преданные Гордонам и Фрейзерам
люди поспешат объединиться против Англии.
- Лорд Пелем, - перебил его Дэмиан, - позвольте осведомиться, какое
отношение все это имеет ко мне?
- Скажите же ему, скажите! - хриплым от волнения голосом закричал
король.
Отвесив поклон королю, лорд Пелем повернулся к Дэмиану:
- Вы верно служили королю и Англии, капитан. За долгие годы преданной
службы его величество хочет наградить вас замком Мистерли, а заодно и
землями, окружающими его, включая деревню Торридон, со всеми тамошними
крепостными и свободными землепашцами.
Дэмиан замер, его серые глаза недоверчиво сощурились. Ему даруют землю
и целую крепость в отдаленном районе Шотландии? Да, он мечтал о земле, нет,
даже не мечтал, а молился о ней, но только ему нужна была земля в Англии.
Он не слишком жаловал Шотландию и диких шотландских горцев. Однако
отказываться от дара было бы не только неразумно, но и опасно.
- В дополнение к этому, - продолжил лорд Пелем, видя, что Стрэттон не
отвечает ему, - вы получите в награду титул и небольшое поместье Кларендон
в Корнуолле. Однако, - предупредил премьер-министр, - его величество
ожидает, что вы поселитесь в Мистерли и сумеете установить порядок в этом
далеком районе Шотландии. Что скажете на это, сэр Дэмиан Стрэттон, граф
Кларендон, лорд Мистерли?
Граф! Ему еще даруют титул и землю в Англии! Долгие годы он мечтал о
небольшом клочке земли, которую он сможет назвать своей, а о титуле даже не
помышлял. И вот теперь у него будут титул, обширные земли, деревня в
Шотландии и вдобавок поместье в Англии. Возможно, в один прекрасный день,
когда в горной Шотландии восстановится порядок, он сможет уехать в свое
английское поместье, а заботу о шотландских угодьях поручить управляющему.
Честно говоря, от шотландского поместья ему не нужно будет ничего, кроме
арендной платы и церковной десятины.
С трудом оторвавшись от своих размышлений, Дэмиан вновь прислушался к
словам лорда Пелема: премьер-министр объяснял новоиспеченному графу, что от
него требовалось: - Его величество полагается на вас, лорд Кларендон, и
надеется, что вы сумеете воспрепятствовать браку госпожи Мистерли и Тэвиса
Гордона. Для того чтобы держать под контролем воинственный клан Гордонов,
нужен сильный человек. Все Гордоны вне закона, они сплошь мятежники. Король
временно отдает под ваше командование двадцать человек из своей Черной
Стражи, которые и сопроводят вас в Мистерли. Однако он надеется, что вскоре
вы найдете себе постоянных наемников, которые будут защищать ваши владения.