"Конни Мейсон. Грешное прикосновение ("Вкус греха" #3) " - читать интересную книгу автора

чтобы подготовиться к путешествию. Лишь бессердечное чудовище может
вытащить из постели больную женщину.
Внезапно непоколебимая решимость оставила Дэмиана. К собственному
изумлению, он ощутил сострадание к этим женщинам. Не мог он, находясь в
здравом уме, выгнать из дому больную, которая находилась в таком состоянии,
как Марианна, а ведь он еще не видел ее дочери. Это нехорошо. Совсем
нехорошо. Должен же быть способ уладить это дело разумно.
Решение пришло неожиданно - в то мгновение, когда Элисса последними
словами поносила его жестокость. Король хотел заточить в монастырь Элиссу,
чтобы не допустить ее брака с Гордоном, но при чем здесь ее мать и сестра?
- Попридержите язык, леди! - прикрикнул Дэмиан на Элиссу. - Я выполню
ваши пожелания, касающиеся вашей матери и сестры, если только вы примете
мои условия.
Элисса замолчала и, подозрительно прищурившись, уставилась на него
своими зелеными глазами.
- Условия, милорд? - переспросила она. - О каких условиях идет речь?
- Вот о каких, - начал объяснять Дэмиан. - Ваши мать сестра останутся
в Мистерли под присмотром няни, если вы отправитесь в монастырь без
сопротивления и обращений к вашим родичам за помощью.
- А как мне узнать, что вы не причините им вреда, пока меня тут нет? -
вызывающим тоном спросила Элисса.
Дэмиан едва сдерживал гнев.
- Даю вам слово чести, - ответил он. - О вашей семье будут заботиться,
пока я останусь лордом Мистерли.
- Что ж, в таком случае я поеду в монастырь.
- Вы очень мудро поступите, - с сарказмом в голосе промолвил Дэмиан. -
Сегодня вечером можете попрощаться со своими близкими, и я прошу вас быть
готовой завтра утром отправиться в путь.
Дэмиану меньше всего хотелось отправлять Элиссу в монастырь. Он ощущал
страстное желание уложить ее в свою постель и держать рядом с собой. Он
едва сдерживал рвущийся из груди стон. Как бы сильно ни хотел он эту
женщину, ему не доведется владеть ее телом. Впрочем, Дэмиану все же было
интересно, испытывает ли и она чувства, подобные тем, какие сейчас мучают
его.
- Однако долг призывает меня, - бросил Дэмиан, обращаясь к Марианне. -
Попрощайтесь, леди, пока у вас есть на это время. - И, резко повернувшись,
он вышел.
Направляясь по коридору к лестнице, он услышал детский кашель из
комнаты с полуоткрытой дверью и голос няни, уговаривающей ребенка выпить
лекарство. Терзаемый чувством вины, он поспешил пройти мимо.
Возвращаясь в зал, Дэмиан еще издали услышал шум недоброжелательных
голосов. Казалось, скопившихся здесь англичан и шотландцев разделяет стена
враждебности. Его охватил гнев. Пройдя в гущу толпы, он, нахмурившись,
сказал:
- Я не потерплю войны в собственном доме. Я хочу, чтобы вы с уважением
относились друг к другу. Своим управляющим я назначаю сэра Броуди. Можете
высказывать ему свои претензии. Если какие-то из них покажутся мне стоящими
внимания, я вмешаюсь.
С этими словами он указал рукой на сэра Броуди, чтобы Фрейзеры могли
узнать его.