"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

- Не представляю, как такая невинная простушка, как ты, может надеяться
доставить удовольствие такому мужчине, как Филип Сент-Сир. Не удивлюсь, если
большая часть женщин на Мартинике мечтает добиться его благосклонности. -
Глаза Лили опять стали мечтательными. - Как удачно, что ты ему нужна только
для рождения наследников, потому что вряд ли он может получить наслаждение
от такой наивной, как ты.
Габби неприязненно смотрела на мать. Количество любовных побед
Сент-Сира ее не волновало. Но что, если она окажется бесплодной? Не бросит
ли он ее в таком случае? Габби могла ожидать от него любой подлости.
- Мама, - Габби тщательно подбирала слова, - я, наверно, в самом деле
слишком несведуща, но я имею право знать, чего месье Сент-Сир ждет от меня в
супружеской постели. Монахини никогда не говорили об этом, и мне некого
спросить, кроме вас.
Лили молча смотрела на нежное лицо своей дочери. Про себя она считала,
что такая женщина, как она, больше бы подошла ее мужественному зятю, я чем
ее бледная, неопытная дочь, которая, чего доброго, упадет в обморок при
первом же интимном прикосновении. Она покачала головой, чтобы отогнать
видение сильного, обнаженного тела Филиппа в минуту возбуждения.
- Твои обязанности очевидны, - наконец произнесла Лили. - Твой муж,
несомненно, обладает большим опытом и не менее большим аппетитом и от тебя
будет ожидать полного повиновения. Он знает, что ты девственница, и,
несомненно, ждет от тебя только, чтобы ты к нему приспособилась. Если ему
еще чего-нибудь захочется, он тебя научит.
- Приспособилась! - Слово показалось горьким на вкус и мало что
объясняло. - Как я должна к нему приспособиться, мама? - спросила Габби,
которой отчаяние придало храбрости.
Лили посмотрела на дочь как на умственно отсталую, потом недовольно
пожала своими изящными плечиками.
- Филип будет делать то, что ему захочется, а ты веди себя так, как он
тебе скажет, - уклончиво сказала она. - Но ради собственного блага не
сопротивляйся ему, пусть он делает все, что считает нужным. Он не из тех
мужчин, которым можно противостоять.
- Вы хотите сказать, что я...
- Довольно! Довольно! У меня голова заболела от твоих бесконечных
вопросов. - Лили не терпелось сбежать от досадного неведения дочери. -
Пойдем, если ты готова, я провожу тебя вниз. Твой муж просил меня поторопить
тебя.
Габби неохотно последовала за матерью и медленно спустилась по лестнице
к ожидавшему ее внизу мужу.
Филип видел, как грациозно спускается Габби, и сердце у него забилось.
Она была такая юная, невинная, прекрасная, как хрупкий цветок, свежая, как
росистое утро, и в то же время не сознавала своей красоты. Только пухлые,
чувственные губы позволяли предположить, что может скрываться за этой
хрупкой оболочкой. Он почувствовал знакомое стеснение в низу живота, пульс
участился, и Филип пожалел, что они не на борту "Стремительного". Он не мог
лгать себе, что не испытывает вожделения к этой добродетельной барышне, но
тут же напомнил себе: больше ни одна женщина не сделает его пленником своей
красоты и своеволия. Сесили преподала ему слишком хороший урок.
- Вы готовы к отъезду, моя малышка? - спросил он, когда она поравнялась
с ним. Габби кивнула, и он повел ее к выходу, а следом за ними шли ее