"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

поселить ее где-нибудь еще.
Филип расхохотался, но невеселым смехом.
- Ты удивительна, Габби, - сказал он, привлекая ее к себе. - Иди сюда,
покажи мне, как ты меня отвлечешь от любовницы.
Позже Габби лежала и слушала ровное дыхание Филиппа. Она никак не могла
заснуть. Она размышляла о жалкой победе, которую одержала, оставшись
безучастной в объятиях Филиппа. С недовольным бурчанием он отвалился от нее,
когда все было кончено, и сразу же заснул.
Когда по легкому похрапыванию Филиппа она поняла, что муж не проснется,
Габби тихонечко выбралась из кровати, накинула домашнее платье, закуталась в
шаль и вышла из каюты. На палубе она полной грудью вдохнула соленый воздух.
Палуба была пустынна, не считая вахтенного и рулевого. Габби прислонилась к
борту, и ее серебристые локоны, развеваемые ветром, были похожи в лунном
свете на крылья ангела. Она вдруг вспомнила свою жизнь в монастыре, когда
она чувствовала себя надежно защищенной. Габби вздохнула. Как ей хотелось
вернуть свою невинность и чувство защищенности!
- Вы не против, если я присоединюсь к вам? Габби вздрогнула, когда
услышала голос непонятно откуда.
- Я не хотел вас напугать, дорогая, - сказал Марсель.
- О, Марсель, вы меня ужасно напугали, - произнесла Габби, тяжело
дыша. - Мне не спится, а ночь такая чудесная.
- Действительно, ночь великолепная, - согласился Марсель. - Взгляните
на луну, моя дорогая. Это луна для влюбленных.
Луна висела в ночном небе как огромный, золотой шар, а лучи от него
танцевали в легкой морской ряби, как морские нимфы. Габби улыбнулась,
восхищенная.
- Вы должны всегда улыбаться, дорогая, - прошептал Марсель, и она
ощутила его теплое дыхание. - Вы затмеваете самую яркую звезду на небе.
Габби покраснела. Его присутствие было ей приятно, и в то же время она
ощущала неловкость от возрастающей дерзости его слов.
- Вы бываете в Бельфонтене? - спросила она, стараясь прогнать чары,
которые навевала на нее эта лунная ночь.
- Раньше бывал, но теперь я там нежеланный гость, - небрежно ответил
Марсель.
- А вы знали Сесили? - спросила она, пристально вглядываясь в его лицо.
Столь прямой вопрос вверг Марселя в недоумение.
- А что вам известно о Сесили? - спросил он, чуть прищурив глаза.
- Только то, что мне рассказал Филип. Я знаю, что она была его женой и
что она умерла.
- А он вам рассказал, как она умерла? Глаза Габби в лунном свете были
огромными и блестящими, а ответ еле слышным.
- Он сказал... он сказал... что убил ее. Страх душил ее.
- Бог мой! - воскликнул Марсель. - Если он сам так сказал, значит, это
правда. Точные обстоятельства ее смерти были неизвестны, но ходили слухи,
что ее задушили.
Габби вздрогнула и невольно положила руку на шею, и Марсель, увидев
такую реакцию, проклял себя за эти слова, которые только усилили ее муку.
Желая успокоить ее страхи, он привлек ее в свои объятия, поскольку она не
протестовала, провел рукой по ее шелковистым волосам и положил руку ей на
талию. Пальцами он почувствовал дрожь ее тела и инстинктивно привлек Габби