"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

чтобы она не покидала плантацию. Может быть, он хочет запугиванием добиться
ее покорности.
Со временем Габби много узнала о Мартинике и о плантации Филиппа,
Бельфонтен, на склонах вулкана Пеле. Филип рассказал, что у него есть также
городской дом в Сен-Пьере, как и у большинства плантаторов, которые ведут
светскую жизнь в городе. Особенно все любят время Карнавала. Сен-Пьер был
гораздо более популярным деловым центром, чем Фор-де-Франс, где находилась
резиденция правительства.
Габби мечтала о том, чтобы быстрее добраться до Мартиники, потому что
постоянное общество Филиппа угнетало ее, особенно дневные приступы мрачного
настроения. Кроме того, Габби никак не могла забыть слова, произнесенные им:
"Я убил свою жену". Правда, волшебство любви несколько мирило ее с
сумрачностью характера мужа.
Однажды в жаркий день после обеда Габби решила спрятаться от солнца,
заливавшего палубу, в своей прохладной каюте. Она сняла платье, улеглась на
кровать и сразу же задремала. Проснулась она от сердитых голосов,
доносившихся через открытый иллюминатор. Она услышала свое имя и узнала
голоса Филиппа и Марселя. Габби осторожно встала и подошла к иллюминатору,
стараясь уловить слова.
- Ты, кажется, влюблен в свою маленькую Габриэль, мой друг, - услышала
она голос Марселя.
- А ты, Дюваль, чересчур интересуешься моей женой и моим браком.
- А твоей жене известно о Сесили? - спросил Марсель.
- Она знает, что я был женат, - ответил Филип сквозь зубы.
- Уверен, что ты не сказал ей правду, - продолжал Марсель.
- Держись подальше от Габби, Дюваль, - угрожающим тоном произнес
Филип. - Если ты опять вмешаешься, я убью тебя. Мне давно надо было это
сделать.
- Не я был причиной смерти Сесили, - сказал Марсель. - Это ты заставил
ее зачать ребенка, которого она не хотела. Ты довел ее до побега сквозь
джунгли глухой ночью. Ты...
- Довольно, Дюваль! Все это давно в прошлом. Теперь меня волнует Габби.
Она не такая, как Сесили. Она невинна и не знает, на что способны мужчины
вроде тебя. Держись от нее подальше.
- Ха! - насмешливо ответил Марсель. - А как насчет мужчин вроде тебя,
мой друг? Кто защитит ее от твоего ревнивого гнева, от твоей ненасытной
похоти? Кстати, о похоти. Ты рассказал своей невинной малютке об Амали,
прекрасной и страстной? Амали не очень понравится твоя жена.
- Это не твое дело, Дюваль, - холодно сказал Филип, - но, раз тебя это
так волнует, Амали знает, что я вернусь из Франции с женой.
- Представляю, как твоя дикая кошка повела себя, когда ты обрадовал ее
такой новостью.
- Я уже сказал тебе, что это тебя не касается. Амали будет поступать
так, как скажу я, - с напором произнес Филип.
- И с каких пор Амали стала выполнять приказы? - насмешливо засмеялся
Марсель. - Нет, мой друг, Бельфонтен недостаточно велик, чтобы в нем нашлось
место и для твоей жены, и для любовницы. - Он пригладил усы и облизал губы,
наслаждаясь возмущенным видом Филиппа. - Я с удовольствием заберу у тебя
красотку.
Филип повернулся к нему с таким свирепым выражением лица, что Марсель