"Конни Мейсон. Нежная ярость " - читать интересную книгу автора

обещала.
- Она сказала мне только то, что я должна вам покориться, и больше
ничего. - При этих словах Габби вызывающе посмотрела на него, как бы давая
понять, что она не собирается следовать материнскому совету.
- Боже мой, неужели мне придется быть не только возлюбленным, но и
учителем? - в ужасе воскликнул Филип. - Ну что же, моя невинная малышка,
вижу, что должен объяснить тебе то, о чем умолчала твоя матушка.
После этого, без всякого вступления Филип в самых прямолинейных
выражениях объяснил Габби, что он собирается сделать. Он сказал, что ей пора
обучиться роли, которую ей суждено играть в его жизни, и со снисходительной
улыбкой наблюдал, как сменялись чувства на ее выразительном лице.
Губки Габби сложились в виде буквы О, а ее нежные белокурые брови
поползли вверх.
- Но это невозможно, - жалобно возразила она. - Ведь вы слишком... То
есть я хочу сказать, что я... - От смущения она замолчала. По выражению его
лица она поняла, что он сказал ей правду и что ей придется вынести этот
позор.
- Это не только возможно, малышка, но даже приятно, - пообещал он
таинственно. Габби открыла рот, чтобы возразить, но он закрыл ее губы
мучительным, медленным поцелуем, его язык настойчиво проникал в рот. Она
стала бороться, пыталась своими слабыми кулачками наносить удары по его
плечам и спине, но ее мольбы и жалобы заглушал звук ветра.
Он был как одержимый. Ее похожие на бутоны соски как будто были созданы
для его губ, и от его ласк они затвердели. Его губы и руки были повсюду,
когда он пытался вызвать искру желания в ее дрожащем теле. Страсть его
росла, пока он покрывал поцелуями ее груди и живот, а Габби внутри была как
мертвая, до смерти перепуганная мужчиной, который домогался ее. Наконец, не
в силах сдержать сжигавший его огонь, он раздвинул коленом ее ноги и схватил
ее за ягодицы, чтобы она перестала биться.
- Послушайся совета твоей мамочки, дорогая, - сказал он, - потому что,
если ты будешь сопротивляться, тебе будет труднее. Сначала будет больно, но
я тебе обещаю, что в следующий раз будет лучше.
Габби сжала зубы, напряглась всем телом и приготовилась к тому моменту,
когда он войдет в нее, дав себе слово, что никогда не согласится добровольно
на это осквернение ее тела.
Хотя Филип старался быть мягким, из-за сопротивления Габби это было
невозможно. Его вожделение было похоже на пульсирующее чудовище, и желание
было так велико, что он не смог сдержаться, когда с силой вонзился в ее
протестующую плоть. Боль была так сильна, что она закричала. Он знал, что
причиняет ей боль, но не мог остановиться, продолжая двигаться быстрыми
толчками, вдавливая ее маленькую фигурку в матрас. От этих толчков у нее
потемнело в глазах, и, когда ей казалось, что больше она уже не выдержит, он
напрягся, застонал и забился в судорогах. Габби была поражена, когда его
тело охватила дрожь, и удивилась тому, что действие, которое причинило ей
такую боль, довело ее мужа до такого очевидного блаженства.
- Прости меня, милая, - сказал Филип, отодвигаясь от нее, - но ты не
позволила мне быть с тобой мягким. Ты сопротивлялась, как будто я какой-то
зверь. Вытри глаза, - добавил он более мягко. - В следующий раз будет лучше.
- Вы собираетесь опять изнасиловать меня? - закричала Габби.
- Изнасиловать? - невозмутимо переспросил Филип. - По-твоему, это