"Конни Мейсон. Леди-колдунья " - читать интересную книгу авторавмешаться.
- Вы, жители колоний, слишком много себе позволяете! - взревел Чарлз. - Вам не место в приличном обществе, вы - настоящие дикари! Напряженная улыбка искривила губы Адама. Алекса настороженно смотрела на мужчин. Надо вмешаться, подумала она, иначе произойдет нечто ужасное. Но что она может сделать? - Чарлз, прошу вас, - умоляюще промолвила Алекса. - Успокойтесь. Лорд Пенуэлл поступил так, как счел нужным в данных обстоятельствах. Утром вам все покажется в ином свете. Чарлз побагровел: - Вы, Алекса, вероятно, забыли, что утром я уеду и что это была последняя возможность для нас... э-э... поговорить наедине до моего отплытия. В конце концов я ваш жених. Какое право имеет этот колонист вмешиваться в наши отношения? Я намерен хорошенько его проучить. И Чарлз бросился на ничего не подозревающего Адама. Однако лорд быстро отступил в сторону. Чарлз снова ринулся в атаку, но, встреченный крепкими кулаками Адама, грохнулся на пол, как мешок с картошкой; Адам лишь потирал костяшки пальцев. Алекса была ошеломлена. С того момента, как она вышла из дома в сопровождении Чарлза, события замелькали с невероятной быстротой, и теперь ей оставалось только стоять и глазеть на неподвижное тело жениха. - Вы убили его! - ахнула она, обретя дар речи. - И не надейтесь, - презрительно усмехнулся Адам. - Ваш молодой щеголь придет в себя и утром отправится в море. - Незачем было бить с такой силой, - укоризненно сказала она. возразил Адам. - Пожалуй, я схожу в дом за помощью, - сказала Алекса, пропустив мимо ушей колкость Адама. - В таком виде? - осведомился Адам, выгнув тонкую бровь. - Это произведет сильное впечатление. Глянув на свое рваное и мятое платье, Алекса поняла, что Адам прав. Ей лучше проскользнуть незамеченной в свою комнату и передать отцу, что у нее внезапно разболелась голова. - Я смогу попасть к себе через черный ход, но как быть с Чарлзом? - спросила Алекса. - Не можем же мы бросить его здесь. Если бы она посмотрела в глаза Адама в этот момент, то бежала бы без оглядки. Неестественный свет сверкал в этих серебряных глазах, и он улыбнулся так, словно судьба вот-вот свершится. - Я попрошу моего друга благополучно доставить его на корабль. Завтра он будет так занят поисками Лиса, что забудет обо всем, что случилось ночью. - Я... я не знаю, - заколебалась Алекса. - Не лучше ли обратиться к кому-нибудь? - Хотите, чтобы пошли сплетни о том, что ваш жених напился и обесчестил вас? Что какой-то граф стукнул его так, что он упал без чувств? Дело ваше. Выбирайте, миледи. - Нет... нет, - возразила Алекса, представив себе, в каком неловком положении окажется, вернувшись в бальный зал полуголой. - Ваше предложение гораздо благоразумней. Я... я помирюсь с Чарлзом, когда он вернется. Не будь он пьян, не повел бы себя таким образом. |
|
|