"Конни Мейсон. Шейх " - читать интересную книгу автора

девственности, которая кстати сказать, последнее время начинала ее тяготить.
Большинство женщин в ее возрасте уже были замужем и имели детей; брачным
возрастом у берберов считались тринадцать лет, а ей уже стукнуло
восемнадцать.
- Хорошо, я согласна на твои условия.
- Слава Аллаху! - улыбнулся Джамал. - Во истину, принцесса, ты умеешь
торговаться. Но я сделаю тебе еще одну поблажку: в моих объятияхты можешь
вести себя как угодно, не укрощая свой дикий нрав. Это даже придаст нашим...
xм.. отношениям некоторую пикантность.
- Я хочу видеть отца, - казала она, не ответив на его улыбку. Заре
совсем не нравилось, что шейх с такой иронией отнесся к ее решению,
которое - Аллах свидетель! - далось ей совсем непросто.
- Я это устрою, не беспокойся, - уже серьезнее произнес Джамал. - Ты
cкоpo поговоришь с отцом, но остаток дня используешь с пользой для меня -
подготовишься к грядущей ночи. Хамет отведет тебя в гарем, а там тобою
займется Нафиса.
Не успел шейх произнести имя Хамита, как тот появился в дверях:
- Нести ли завтрак, господин?
- Да, разумеется, но завтрак на двоих: Принцесса Зара решила оказать
мне честь, разделив его со мной.

***

Высокий молчаливый слуга провел девушку через двор к южной стене
крепости, где находилось приземистое одноэтажное строение с крохотными
окошками, забранными железными прутьями. Увидев их, стоявший у дверей страж
кивнул и отступил в сторону.
Зара вошла внутрь и оказалась в длинном коридоре, по обе стороны
которого тянулись кладовые - клети, переделанные в тюремные камеры. У одной
из них стоял еще один страж, и девушка сразу поняла, что именно там и держат
ее отца.
Кади Юсуф сидел на грязном полу, скрестив ноги и облокотившись о грубо
сколоченную деревянную скамью, служившую ему постелью. Перед ним на
обшарпанном низеньком столике стояла оловянная плошка с остатками еды и
кувшин с водой.
- Отец! - воскликнула Зара, бросаясь к решетке.
Страж открыл дверь, и девушка проскользнула в камеру. Кади встал и
раскрыл ей свои объятия.
- Прости, дочь, - невесело улыбнулся он. Все вышло не так, как мы
хотели. Теперь мы оба пленники шейха Джамала. Не могу понять, кто нас
предал.
- Нет, отец, предательства не было. Джамал заметил следы верблюдов,
нашел остатки лагерного костра, обо всем догадался и устроил тебе ловушку.
- Я подвел тебя, Зара. Уж лучше бы меня убили. Султану не терпится
отрубить мне голову, и он непременно сделает это, когда меня отправят в
Мекнес.
- Тебя туда не отправят, отец, - сказала Зара, понизив голос почти до
шепота. Ей не хотелось, чтобы стражники пересказали потом их разговор
Джамалу во всех подробностях.
- Разве это возможно? - удивился Юсуф.