"Конни Мейсон. Обещанный рай " - читать интересную книгу автора

Она заглянула в дорожный ящик в задней части повозки и мысленно
поблагодарила покойного отца. Пэдди прекрасно знал - в пути может случиться
все, что угодно, и потому хранил в повозке необходимые припасы. Он всю жизнь
придерживался правила - запас карман не тянет.
Засунув руку в прорезиненный мешок, Гленна вытащила оттуда коробок
спичек, котелок, банку с кофе и сахар. Быстро, умело развела костерок и
поставила кипятиться воду. В мешке оказалась еще и банка консервированных
бобов, и сухари, и кусок твердого сыра - вполне достаточно, чтобы не умереть
с голода. Пока еда готовилась, Гленна успела напоить Красавицу и хорошенько
вымыться в реке.
Поеживаясь от холода, Гленна вернулась к костру, надела на себя все
чистое и завернулась в старое отцовское дорожное одеяло. Она сушила волосы и
прихлебывала кофе, аромат которого плыл над поляной, создавая особый уют.
Хрустнула ветка; Гленна встрепенулась и спросила, напряженно
вглядываясь в темноту:
- Кто здесь?
Тишина. Только слышно негромкое дыхание Красавицы да журчание воды.
Гленна вскочила на ноги, осмотрелась по сторонам, но так ничего и не
увидела.
Тогда она стала осторожно отходить к повозке, моля бога о том, чтобы
хранившееся там ружье оказалось заряженным.
Добраться до повозки ей не удалось. Из густой чащи вынырнули трое -
заросшие, грязные, оборванные. Бродяги.
Гленна вскрикнула.
"Что им нужно? - промелькнуло у нее в голове. - И почему я не послушала
шерифа и не осталась в городе хотя бы до утра?"
- Тихо, тихо, красотка, - хрипло сказал один из бродяг, медленно
приближаясь к окаменевшей от ужаса девушке. Они взяли ее в кольцо, и Гленна
поняла, что пути к бегству отрезаны.
Стараясь скрыть страх, Гленна выпрямилась и спросила, высоко запрокинув
голову и глядя прямо в глаза первому бродяге:
- Кто вы такие и что вам нужно?
- Мы странники. Такие же, как и вы, милая леди, - ответил главарь. -
Меня зовут Вилли Вильсон, а это мои Друзья. Тот, что справа, - Джимбо, а
тот, что слева, - Лем. Увидели ваш костер и решили заглянуть на огонек. Судя
по запаху, у вас неплохой кофе.
Гленна плотнее закуталась в одеяло, сожалея о том, что под ним не
надето ничего, кроме тонкой сорочки.
- А где ваш муж? - поинтересовался Джимбо, стреляя по сторонам глазами.
- Он... пошел подстрелить какую-нибудь дичь к ужину, - быстро солгала
Гленна. - С минуты на минуту должен вернуться. Можете подождать его и выпить
кофе. Только чашка у меня всего одна.
- Одна? - хохотнул Вилли. - Ну тогда, значит, и мужа никакого у вас
нет. Да и не слышали мы никого в лесу.
- А ну-ка проваливайте прочь, пока он не вернулся, - крикнула Гленна.
- Мы уйдем, милая леди, обязательно уйдем, но только сначала побалуемся
кофе, но, конечно, не только им.
- Мне нечем больше угостить вас, - сказала Гленна, делая вид, что не
поняла намека Вилли.
Дружный хохот разорвал ночную тишину.