"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автора

богата, извините! Кстати, Мэт, а почему деньги так важны для вас?
- Они нужны мне на благое дело, - еле сдерживаясь, почти спокойно
ответил тот. - Море - моя судьба, моя профессия и мое призвание. Я должен
снарядить корабли, чтобы бить врага.
- Бить врага? - опешила Лили. - И вы называете это благим делом? Но,
помилуйте, какого врага?
- Война между Англией и Америкой неизбежна. Из-за англичан я потерял
все свое состояние. Их суда останавливали мои корабли в открытом море,
забирали груз и принуждали матросов переходить на службу в британский
королевский флот. Но теперь у меня есть лицензия на каперство, и я заставлю
вашу страну дорого заплатить мне за каждый украденный цент.
- Боже правый! - ужаснулась Лили. - Так вам нужны мои деньги, чтобы
воевать с моей же родиной? Ни за что! Вы не получите ни фартинга на свои
грязные цели.
Я скорее уйду в монастырь, но никогда не соглашусь стать вашей женой!
- Сомневаюсь, дорогая, - в голосе Мэта прозвучала странная нотка. -
Раз уж вы так настроены, мне придется решать все самому. Не позже чем через
час у вас не будет иного выбора, как идти со мной под венец.
Сердце девушки сжал страх.
- Что.., что вы хотите сделать? - пролепетала она.
Вместо ответа, он схватил ее и крепко прижал к себе.
Извиваясь в его сильных руках, Лили отчаянно сопротивлялась, но
разорвать объятия было не проще, чем повалить дуб, под которым она только
что сидела. Ей не удалось ни на дюйм отстраниться от его широкой груди, и
губы, горячие влажные губы, оказавшиеся над самым ее ухом, шепнули:
- Успокойся, дорогая, и расслабься... Это будет приятно. Обещаю, тебе
понравится...
Внезапно Лили с леденящей душу ясностью поняла, что он решил ее
изнасиловать. Она довольно смутно представляла себе, что это означает, но
девочки в пансионе нередко говорили о таких ужасах, а некоторые, более
опытные, даже рассказывали о какой-то твердой штуковине, которую мужчины
носят между ног и используют для того, чтобы получать удовольствие.
- Нет, не надо, прошу вас! - взмолилась она, судорожно пытаясь
высвободиться. - Отпустите меня, Мэт, пожалуйста!
- Я надеялся, что этого не потребуется, однако ты не оставила мне
выбора.
Она почувствовала его губы на своей шее, они медленно приближались к
подбородку, к щеке, ко рту... Девушка попыталась отвернуться, но он уже
поймал ее плотно сжатые губы в плен поцелуя и жадно прильнул к ним. Она
хотела позвать на помощь, но вместо крика с ее уст слетел какой-то
всхлипывающий стон, и она только облегчила ему задачу: его язык мгновенно
скользнул между приоткрывшимися губами и углубился в пьянящие недра рта.
Не размыкая кольца своих рук, Мэт плавно опустил девушку на мягкую
траву, и его пальцы быстро и умело начали распускать шнуровку ее платья.
Кулачки Лили истерично застучали по широким плечам американца.
- Прекратите, остановитесь! - задыхаясь под его тяжестью, молила
она. - Это.., это нехорошо!
Ладони Мэта уже скользили по шелковистой коже ее упругой груди;
внезапно его дыхание участилось, а в пальцах появилась едва заметная дрожь.
- О боже, какие они нежные, - бормотал он, не обращая ни малейшего