"Конни Мейсон. Охотник за приданым " - читать интересную книгу автораотношении того, сможет ли она остаться в родном доме, - ничуть не
прояснилось. Брак отца и Леонии, похоже, дело решенное, но что будет с ней? Предаваясь горьким размышлениям в своей комнате, девушка и представить себе не могла, что в этот самый момент ее судьба решалась двумя мужчинами в кабинете лорда Монтегю. А случилось вот что. Капитан Мэтью Хоук решил нанести визит мисс Лили Монтегю, но стоило ему осведомиться, сможет ли юная леди принять его, как он был немедленно препровожден дворецким в кабинет хозяина дома. Тот не торопился принять гостя, и Мэту пришлось около часа скучать в неудобном кресле с высокой прямой спинкой. Наконец двойные дубовые двери распахнулись, и вошел сам лорд Монтегю. Не глядя на посетителя, он сел за огромный, украшенный затейливой резьбой стол и принялся неторопливо перебирать бумаги. Подобное начало было достаточно красноречиво, чтобы у Мэта развеялись последние иллюзии относительно хваленого радушия и гостеприимства благородных английских семейств. Он решил вести себя соответственно обстоятельствам: вальяжно облокотился на подлокотник, закинул ногу на ногу и демонстративно громко откашлялся. Лишь после этого лорд Монтегю удостоил его взглядом, в котором явно читался вопрос: "Как, разве вы еще не ушли?" - Что вам надо от моей дочери, капитан Хоук? - без всяких предисловий холодно осведомился он. Несколько ошарашенный подобным приемом, Мэт начал злиться. Его хотят смутить прямым вопросом? Не на того напали, пусть подавятся прямым ответом! - А что, по-вашему, надо любому мужчине от красивой женщины? - подумал, что мы могли бы сегодня вместе покататься.., если вы не станете возражать, разумеется. - А известно ли вам, капитан Хоук, что репутация моей дочери сильно пострадала из-за вас? - прежним тоном продолжал лорд Монтегю. - Из-за меня? О, сэр, вы сильно преувеличиваете мои скромные способности. Прогулка по саду еще не повод для подобных обвинений. Кроме того, я был далеко не первым, с кем ваша дочь отважилась.., э-э.., подышать свежим воздухом. Разве вы не заметили? - Заметил, - глухо буркнул Стюарт Монтегю. Его пальцы нервно забегали по столу, нащупали изящный костяной нож для разрезания бумаги и сжали его так, что тот чуть не сломался. - К несчастью, вы правы, капитан Хоук, вы были не единственным, но так уж случилось, что именно вас видели с моей дочерью в саду. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Мэт с видом оскорбленной добродетели удивленно вскинул брови. - Нет, сэр, не понимаю, - кротко ответил он. - Ай, бросьте, отрицать бесполезно, - устало махнул рукой лорд Монтегю. - Человек пять, если не больше, видели, как вы, затащив Лили в кусты, пытались ее изнасиловать. - В самом деле, сэр? И что, она сопротивлялась? Кричала? Звала на помощь? - вкрадчиво поинтересовался Мэт. - - Нет. - Раздался сухой треск: Стюарт Монтегю сломал-таки костяной нож, - Значит, о насилии речи быть не может. Так в чем же дело? - развел руками Мэт. Он был достаточно умен и хитер, чтобы сразу понять: если общество полагает, что он соблазнил Лили и безвозвратно погубил ее |
|
|