"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу автора - Едем,- согласился Рикардо, и, как только машина тронулась, наконец
прорвалось любопытство, мучившее его всю дорогу от Женевы.- Не объясните ли мне одну вещь? Когда из сада донесся визг, вы не удивились. Вы еще сказали, что как только увидели открытую комнату под лестницей и на столе шприц для морфия, то сразу подумали, что Адель и Ипполит скрылись в саду. - Да, я так подумал. - Почему? И почему вас так встревожила публикация о том, что драгоценности найдены? - Ну неужели вы до сих пор не поняли?- сказал Ано.- А ведь ясно как день, если, конечно, допустить, что девушка невиновна,- что она свидетельница преступления и сейчас находится в руках бандитов. Оцените ситуацию с этой точки зрения, и вы поймете, что у нас был один-единственный шанс застать девушку живой. Я с самого начала это знал. Какой это шанс? А вот какой! Ее могли оставить в живых, чтобы вызнать у нее то, чего она, кстати сказать, не знала. А именно: где спрятаны сокровища мадам Довре. Теперь сами смотрите. Мы, полицейские, находим драгоценности и прячем их у себя. Стоит этой новости достичь ушей обитателей того домика в Женеве - и Селия расстанется с жизнью, причем это будет мучительная смерть. Она им больше не нужна. И безусловно представляет для них опасность. Я принял меры предосторожности, какие - расскажу потом. Я позаботился о том, чтобы, если убийца все еще в Эксе и до него дойдет слушок о нашем открытии, он не смог бы передать это известие. - Почта задерживала бы письма и телеграммы! Я понял. - Ничего вы не поняли,- сказал Ано.- Нет, я принял меры предосторожности совсем другого рода - еще до того, как узнал о доме в этом можно было сообщить в газету, подобную сенсацию вмиг опубликуют, и вот вам пожалуйста - крик мальчишек-газетчиков на всех улицах. Как только я узнал, что это произошло, я понял, что счет идет на минуты. Сад того дома спускается к озеру. Лучшее средство избавиться от Селии, можно сказать, под рукой! И вот, наконец, стемнело. Мы прибыли как раз вовремя, не раньше. Газету они купили, сообщение прочли, мадемуазель Селия больше им была не нужна, и каждый час ее пребывания в доме представлял угрозу для похитителей. - Что они собирались сделать?- спросил Рикардо. Ано пожал плечами. - И не спрашивайте. Мы подъехали на лодке. В это время Ипполит и Адель, которая, скорее всего, приходится ему женой, были в освещенной комнате. Адель готовила укол морфия, Ипполит собрался подготовить лодку и весла, она была привязана к причалу. Мы постарались тихо сойти на берег, но они нас увидели. Сразу выбежали из дома и спрятались в саду, у них не было даже времени запереть дверь, или же они боялись, что их выдаст щелчок замка. Поэтому мы застали открытую дверь, поэтому была распахнута комната, и мы смогли увидеть шприц с морфием, лежащий на столе. Наверху - мадемуазель Селия, совершенно беспомощная, не имеющая ни малейшего представления о том, что происходит. - Но она же могла кричать!- воскликнул Рикардо.- Она даже этого не сделала! - Нет, мой друг, она не могла кричать,- очень серьезно ответил Ано.- Я знаю это точно. Она не могла. Ни один человек не смог бы, уж поверьте мне! |
|
|