"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу автора

- Едем,- согласился Рикардо, и, как только машина тронулась, наконец
прорвалось любопытство, мучившее его всю дорогу от Женевы.- Не объясните ли
мне одну вещь? Когда из сада донесся визг, вы не удивились. Вы еще сказали,
что как только увидели открытую комнату под лестницей и на столе шприц для
морфия, то сразу подумали, что Адель и Ипполит скрылись в саду.
- Да, я так подумал.
- Почему? И почему вас так встревожила публикация о том, что
драгоценности найдены?
- Ну неужели вы до сих пор не поняли?- сказал Ано.- А ведь ясно как
день, если, конечно, допустить, что девушка невиновна,- что она
свидетельница преступления и сейчас находится в руках бандитов. Оцените
ситуацию с этой точки зрения, и вы поймете, что у нас был один-единственный
шанс застать девушку живой. Я с самого начала это знал. Какой это шанс? А
вот какой! Ее могли оставить в живых, чтобы вызнать у нее то, чего она,
кстати сказать, не знала. А именно: где спрятаны сокровища мадам Довре.
Теперь сами смотрите. Мы, полицейские, находим драгоценности и прячем их у
себя. Стоит этой новости достичь ушей обитателей того домика в Женеве - и
Селия расстанется с жизнью, причем это будет мучительная смерть. Она им
больше не нужна. И безусловно представляет для них опасность. Я принял меры
предосторожности, какие - расскажу потом. Я позаботился о том, чтобы, если
убийца все еще в Эксе и до него дойдет слушок о нашем открытии, он не смог
бы передать это известие.
- Почта задерживала бы письма и телеграммы! Я понял.
- Ничего вы не поняли,- сказал Ано.- Нет, я принял меры
предосторожности совсем другого рода - еще до того, как узнал о доме в
Женеве и услышал имя Россинол. Но об одном средстве связи я не подумал: об
этом можно было сообщить в газету, подобную сенсацию вмиг опубликуют, и вот
вам пожалуйста - крик мальчишек-газетчиков на всех улицах. Как только я
узнал, что это произошло, я понял, что счет идет на минуты. Сад того дома
спускается к озеру. Лучшее средство избавиться от Селии, можно сказать, под
рукой! И вот, наконец, стемнело. Мы прибыли как раз вовремя, не раньше.
Газету они купили, сообщение прочли, мадемуазель Селия больше им была не
нужна, и каждый час ее пребывания в доме представлял угрозу для
похитителей.
- Что они собирались сделать?- спросил Рикардо.
Ано пожал плечами.
- И не спрашивайте. Мы подъехали на лодке. В это время Ипполит и
Адель, которая, скорее всего, приходится ему женой, были в освещенной
комнате. Адель готовила укол морфия, Ипполит собрался подготовить лодку и
весла, она была привязана к причалу. Мы постарались тихо сойти на берег, но
они нас увидели. Сразу выбежали из дома и спрятались в саду, у них не было
даже времени запереть дверь, или же они боялись, что их выдаст щелчок
замка. Поэтому мы застали открытую дверь, поэтому была распахнута комната,
и мы смогли увидеть шприц с морфием, лежащий на столе. Наверху -
мадемуазель Селия, совершенно беспомощная, не имеющая ни малейшего
представления о том, что происходит.
- Но она же могла кричать!- воскликнул Рикардо.- Она даже этого не
сделала!
- Нет, мой друг, она не могла кричать,- очень серьезно ответил Ано.- Я
знаю это точно. Она не могла. Ни один человек не смог бы, уж поверьте мне!