"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу автора

компания допивала свой кофе. Узнав их лица, Рикардо испытал легкий шок. Они
сидели там же, где и раньше, когда он, Ано и Лемер отправились в
спасательную экспедицию. За такой короткий срок - столько ярчайших событий!
Ано, перегнувшись через стол, тихо сказал:
- Мадемуазель, позвольте дать вам один совет: лучше бы вам надеть
перчатки, не стоит привлекать внимание к вашим рукам.
Селия послушно натянула белые перчатки. Она поела, выпила бокал
шампанского, и на щеках ее снова заиграл нежный румянец.
- Как вы добры, вы, мосье, и ваш друг,- сказала она, улыбнувшись
Рикардо.- Но вам я...- ее голос задрожал.
- Чш-ш! Все кончилось, не будем больше об этом говорить.
Селия посмотрела на деревья, стоящие по другую сторону дороги; огни
ресторана освещали темную листву, отчего она казалась серебристой. С озера
доносилось чье-то пение.
- Просто не верится, что я здесь, на воле, я дышу свежим воздухом и
свободна.
Ано взглянул на часы.
- Мадемуазель Селия, уже одиннадцатый час. Тут поблизости нас ждет
машина Рикардо. Я хочу отвезти вас в Экс. В гостинице для вас уже заказан
номер, и с вами побудет сиделка из больницы.
- Огромное вам спасибо, мосье, вы обо всем успели позаботиться. Но
сиделка мне не нужна.
- И тем не менее сиделка у вас будет,- твердо сказал Ано.- Да, сейчас
вы чувствуете себя лучше, но, как только вы опустите голову на подушку, вам
захочется, чтобы кто-то был с вами, уж поверьте папочке. А через
день-другой,- ласково добавил он,- вы уже будете в состоянии рассказать нам
все, что случилось во вторник на вилле "Роза", да?
Селия закрыла лицо руками, потом тихо их опустила:
- Да, мосье, я расскажу.
Ано галантно поклонился:
- Благодарю вас, мадемуазель.- В голосе его звучала теплая симпатия.
Они вышли из ресторана и сели в машину. Ано сказал:
- Я должен позвонить, подождите меня здесь.
- Нет!- вскрикнула Селия и снова вцепилась в него так властно, как
будто он был ее собственностью.
- Но я должен,- усмехнулся Ано.
- Тогда и я пойду с вами,- сказала Селия, открыла Дверь и спустила
ногу на подножку машины.
- Нет, не пойдете, мадемуазель,- засмеялся Ано.- Не уберете ли ножку
обратно в машину? Так-то лучше. Вы посидите со своим другом, мосье Рикардо,
кстати, я вам его еще не представил. Он ваш хороший друг, мадемуазель,
уверяю вас, а со временем станет еще лучшим.
Рикардо почувствовал угрызения совести - ведь он приехал в Женеву с
твердым намерением арестовать Селию, опаснейшую преступницу. Он до сих пор
не мог понять, как так получилось, что она невиновна, что это не она убила
мадам Довре. Но Ано уверен в этом. А коли он так считает, то лучше
помолчать, чтобы снова не нарваться на насмешки. И потому Рикардо покорно
пытался занять Селию беседой, пока Ано бегал в ресторан звонить. Однако его
старания были напрасны, потому что Селия не сводила глаз с двери, за
которой скрылся Ано. И когда он вновь появился, она спешно открыла дверцу.