"Альфред Эдвард Вудли Мейсон. Вилла Роза " - читать интересную книгу автораневозможно себя не выдать. Даже самая темная и глупая женщина сразу все
поймет - тут и говорить не надо. Судите сами!- Элен Вокье заулыбалась.- Девушка вся так и трепещет, прихорашивается, чтобы ее красота именно сегодня, сейчас была свежей и сладкой, чтобы платье сидело идеально. Вы только представьте! А эти губки, ждущие поцелуя! И вы думаете, что другая женщина не сообразит, что к чему? Я видела, какие у нее розовые щечки, как горят ее глаза - никогда еще она не была так хороша. А бледно-зеленая шляпа на светлых кудрях, рассыпанных по плечам! Она осмотрела себя в зеркале и вздохнула - вздохнула от удовольствия, потому что действительно очень уж была хороша. Такой была мадемуазель Селия в последний вечер, мосье. Она подобрала шлейф, взяла длинные белые перчатки и сбежала вниз по лестнице, стуча каблучками и сверкая пряжками. Внизу обернулась и сказала: "Все, Элен, ты можешь отправляться к себе в спальню". И была такова, мосье. И тут же в сердце горничной снова взыграла обида и ненависть. - Ей, в этом роскошном платье, надо веселиться и радоваться жизни. А мне - отправляться к себе в спальню! Ано еще раз просмотрел описание, данное Элен Вокье, и задал непонятный для Рикардо вопрос: - Итак, сегодня утром вы предложили мосье комиссару просмотреть гардероб мадемуазель Селии и обнаружили, что не хватает кружевного жакета? - Да. - Очень хорошо. Итак, после того как мадемуазель Селия спустилась вниз... - Я выключила свет в ее комнате и, как мне было приказано, пошла спать. Следующее, что я помню... но нет, об этом страшно вспоминать. - Не бойтесь! Вы уже вне опасности, мадемуазель. Успокойтесь! Она закрыла глаза. - Да-да, это правда. Я вне опасности. Но теперь мне всегда будет страшно засыпать!- Из ее глаз хлынули слезы.- Я проснулась от удушья. Боже мой! В комнате горел свет, и незнакомая женщина с очень сильными руками крепко держала меня за плечи, а мужчина с черными усиками, в надвинутой на глаза шляпе, прижимал к моим губам комок ваты, огромный! И ее тошнотворная сладость проникала в рот... и в нос. О, я умирала от ужаса! Я не могла кричать, но стала вырываться. Женщина грубо велела мне затихнуть. Но я не могла. Я продолжала бороться. Тогда она с неслыханной жестокостью повалила меня на колени, а мужчина засунул этот клок ваты прямо мне в рот. Другой рукой он прижал меня к себе, и она связала мне руки за спиной. Смотрите! Она протянула к ним руки: на запястьях были ужасные синяки, багровые полоски остались там, где веревка впивалась в тело. - Потом они бросили меня на кровать, и следующее, что я помню,- как надо мной склоняется врач, а эта добрая женщина, медсестра, поддерживает меня за плечи. Рассказ измучил ее, на лбу блестели бисеринки пота, она вытерла его платком. - Спасибо, мадемуазель,- торжественно произнес Ано.- Для вас это было тяжелым испытанием, я понимаю. Но мы подходим к концу. Попрошу вас перечитать описание наряда мадемуазель Селии, чтобы убедиться, что ничего не пропущено.- Он вложил бумагу в руки горничной.- Его передадут на все посты, так что важно, чтобы оно было полным. Посмотрите, что вы могли |
|
|