"Патриция Мэтьюз, М.В.Кузина. Волны любви " - читать интересную книгу авторасообразить, о чем он толкует.
- Марианна, ты слушаешь меня? - Филип рывком повернул ее к себе лицом и хорошенько встряхнул. Потом поставил свечку на стол. В тусклом свете видно было, что он бледен как смерть, а лицо в капельках пота. - Если ваши люди до сих пор не убили меня, то теперь, когда они найдут его, меня точно не пощадят. "Не пощадят", - тупо подумала Марианна. Мысли ее вернулись к отцу Джуда, и, вспомнив, каким он бывает в минуты гнева, она содрогнулась от ужаса. Филип еще крепче схватил ее за плечи. - Ты должна показать мне, в какую сторону идти и где вы храните лодки. Мне нужно добраться до материка. Ты слышишь меня, Марианна? Марианна! Марианна смотрела ему прямо в глаза, но ничего не видела. Внезапно она словно очнулась, стряхнула с себя оцепенение. Вмиг все стало ясным и понятным. Теперь она знает, что делать. - Это ни к чему, - спокойно произнесла она. Филип недоуменно поднял брови. - Что ты имеешь в виду? - Я пойду с тобой. Я покажу тебе дорогу и помогу взять лодку. Филип покачал головой. - Но это... Я хочу сказать, это вовсе не нужно. Никто не заподозрит тебя в смерти этого человека. Ты можешь спокойно вернуться в деревню и лечь в постель задолго до того, как найдут его тело. Перед глазами Марианны встало лицо Иезекииля Троуга. Джуда. Теперь я понимаю, что он давно следил за мной. Нужно мне было раньше сообразить, что его-то провести не удастся. Неужели ты думаешь, что у Джуда хватило бы ума самому выследить нас? Нет! Наверняка отец сказал ему, что я веду себя как-то странно, и посоветовал пойти за мной следом. Мне придется уйти с тобой, Филип. Если я останусь, меня убьют. Черт бы тебя побрал, неужели ты хочешь моей смерти?! Филип отвернулся и тяжело вздохнул. - Ты же знаешь, что нет. Хорошо, Марианна. Я тебе верю. Мы отправимся вместе, однако не думай, что это будет увеселительная прогулка. Мужчина может путешествовать без денег, крова и еды, а вот женщина вряд ли. Марианна горько улыбнулась. - Ты забываешь, что я не просто женщина, а женщина, занимающаяся мужским делом, и привыкла к суровой жизни. Так что не беспокойся, я не буду тебе обузой. Когда огарок свечи разгорелся ярче и осветил всю комнату, Марианна с Филипом забегали по хижине, собирая в дорогу еду, которую так и не успел съесть Филип, и воду. Сняв с кровати покрывало, они завернули в него провизию, после чего Филип, облаченный до этого в грубую одежду, которую раздобыла для него Марианна, переоделся в свой костюм, а сверху накинул ее тяжелое пальто. Сунув руку в карман, он нащупал в нем какой-то предмет и вытащил его на свет. Глаза его расширились от удивления, когда он увидел, что на ладони у него лежит маленький аметистовый флакончик для духов. - Что это? - спросил он. - Ой! - Марианна бросилась к нему, выхватила флакон и сконфуженно |
|
|