"Патриция Мэтьюз, М.В.Кузина. Волны любви " - читать интересную книгу авторапроснулся и обнял ее за талию.
- Нет! Не уходи, Марианна! Моя милая, любимая Марианна, останься со мной! - Я должна идти, - прошептала Марианна. - Если Джуд меня хватится, мне несдобровать. А ты оставайся здесь и никуда не выходи. Завтра я постараюсь принести тебе еще еды. - Спасибо, обожаемая моя Марианна. - Филип притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы. - Хлеб насущный - это, конечно, хорошо, но мне нужна ты! Неужели ты не понимаешь, какая ты милая, красивая, желанная? Марианна вспыхнула от смущения. Что он такое говорит? И как воспринимать его слова? - Марианна, ангел мой небесный! Он притянул ее к себе еще крепче, и не успела она оглянуться, как волна желания накатила на нее и увлекла за собой в волшебный мир, где только он и она, и их юная страсть, чудеснее которой нет ничего на свете. Когда Марианна наконец встала с кровати, ноги у нее подкашивались и все тело было наполнено блаженной легкостью. Она не помнила, как дошла до поселка. Счастье переполняло ее, било через край, и даже воспоминание об отвратительном вонючем теле Джуда, рядом с которым ей предстояло лечь, не смогло испортить ей настроения. Вскоре Марианна задремала и вновь пережила во сне те чудесные мгновения любви. Следующие два дня Марианна бродила, словно во сне. Машинально выполняла она свои ежедневные обязанности, однако мыслями постоянно уносилась к Филипу, к тому украденному времени, которое они проводили вместе. Она была настолько счастлива, так поглощена охватившей ее любовью, что не замечала бешеная злоба охватывала Джуда всякий раз, когда она всеми правдами и неправдами пыталась избежать ночью его домогательств. Спать с Джудом теперь было не просто гадко. И раньше-то, до того как она познала восхитительное чувство любви, его грубая физическая близость вызывала в ней отвращение, но теперь, когда Марианна поняла, как это чудесно - отдаваться любимому человеку, отвращение к Джуду выросло во сто крат. Однако она была слишком погружена в свой новый чудесный мир, чтобы обращать внимание на вспышки ярости своего ненавистного сожителя. Один лишь Филип, чудесный, необыкновенный, восхитительный Филип занимал все ее мысли. Марианна беспрестанно размышляла о том, как бы сделать так, чтобы он оставался здесь, на острове, и в то же время никто из ее товарищей ничего не заподозрил. Филип рассказал ей, что плыл он на корабле не просто так. Его ждало одно чрезвычайно важное дело, но, к несчастью, судно потерпело кораблекрушение. Так что дело, которое он поклялся довести до конца, осталось невыполненным. И поэтому он просто обязан уйти, а Марианна должна ему помочь добыть достаточно продовольствия для того, чтобы он смог добраться до Чарлстона. Однако Марианна, не желая терять своего возлюбленного, все откладывала решение этого вопроса со дня на день. Настал четвертый день после того, как Филипа выбросило на берег. Марианна, как обычно, шла к хижине старого Джека, неся узелок с провизией. И, как обычно, мысли ее целиком были заняты Филипом и тем, как бы им остаться вместе. |
|
|