"Патриция Мэтьюз. Трудный выбор " - читать интересную книгу автора

- Ну, что тут у нас? - внезапно произнес какой-то мужчина, загородив
ей дорогу.
Его неожиданное появление испугало Рейчел. Она удивленно вскрикнула и
вглядывалась в незнакомца с чувством страха. Волосы на его голове были
сальными и спутанными, в глазах, горящих, казалось, сатанинским огнем,
отражался свет многочисленных костров. У него был огромный, похожий на клюв
нос, а из тонкогубого неприятного рта несло перегаром. Длинными грязными
ногтями он скреб нечесаную бороду.
- Прошу прощения, сэр, - сказала она, собрав все свое мужество. - Вы
загораживаете мне дорогу, а я хотела бы вернуться к поезду.
- Ты никуда не пойдешь, девочка, пока я с тобой не закончу, - ответил
он.
- Что вы имеете в виду? - прошептала Рейчел.
- Сейчас я покажу тебе, что я имею в виду, - прорычал мужчина.
В мерцающем свете костров она различила его похотливую улыбку. Его
руки принялись теребить застежку штанов. Рейчел по-прежнему слышала
пыхтение паровоза, и тот факт, что поезд был так близко, но в то же время
так далеко, казалось, еще больше усиливал ее страх. Мужчина, крадучись,
приближался к ней.


Глава 2

- Оставь девушку в покое, - послышался спокойный голос из-за спины
Рейчел.
- Кто ты такой, черт побери? - спросил мужчина, вглядываясь в темноту.
- Меня зовут Хоуки, дружище, - ответил голос, - и если ты не хочешь на
себе убедиться, за что я получил это прозвище <От англ. hawk - сокол.>,
думаю, тебе лучше отстать от юной леди и идти своей дорогой.
- Вот что, мистер Хоуки, - резко ответил мужчина, - мой тебе совет -
найди себе другую женщину. Я первым увидел ее и хочу оставить ее себе.
- Либо ты немедленно уйдешь, либо я пулей из ружья раздроблю тебе
колено, и ты никогда больше не сможешь ходить, как настоящий мужчина. Хотя
ты им никогда и не был.
Незнакомец, похоже, осознал наконец, в каком положении он оказался, и
его глаза потемнели и застыли от страха. Он поднял руки вверх.
- Я.., я не вооружен, - запинаясь, пробормотал он. - Ты же не будешь
стрелять в безоружного, правда?
- Буду, - бесстрастно сказал Хоуки. - Если ты не слиняешь отсюда.
Он не повышал голоса, но в каждом его слове сквозила угроза - как и в
тихом, зловещем щелчке затвора поднятого ружья.
- Я.., я уже ухожу, мистер, ухожу!
Мужчина попятился, и при этом его брюки, которые он успел расстегнуть,
сползли вниз, до самых колес, открыв для обозрения длинные красные
подштанники. Он торопливо нагнулся, подтянул штаны и неловко заковылял
прочь. Рейчел рассмеялась - отчасти от облегчения.
- Ну, мисс Дивер, рад видеть, что к вам вернулось чувство юмора, -
сухо бросил Хоуки. - Большинство женщин, попав в такое положение, насмерть
бы перепугались.
- Я не могла удержаться от смеха, - сказала она. - Он выглядел так