"Патриция Мэтьюз. Трудный выбор " - читать интересную книгу автора

- Мистер О'Брайен, не будете ли вы так любезны тронуться в путь?
- Разумеется, сэр, - сказал О'Брайен. - Сию минуту. Прыгай, Хоуки, и
мы доставим тебя куда пожелаешь.
- Спасибо, О'Брайен, - поблагодарил Хоуки. Джулиус Дивер вернулся в
первый вагон и занял место рядом со своей женой Милдред. Миссис Дивер была
полной женщиной со страдальческими глазами, У нее выработалась неприятная
привычка нервно вскакивать, когда что-нибудь пугало ее, а боялась она почти
всего на свете, включая собственного мужа.
- Почему мы остановились, дядя Джулиус? - спросила Рейчел. В ее речи
слышался тягучий южный акцент, от которого она изо всех сил старалась
избавиться, не желая брать его с собой в новую жизнь.
Прежде чем мистер Дивер успел ответить племяннице, дверь вагона
открылась и вошел высокий мужчина в плаще из бизоньих шкур. Его худощавое
красивое лицо привлекло к себе внимание Рейчел, но неприятно поразило, что
его одежда была грязной и чувствовался даже на расстоянии резкий запах
бизонов и дыма.
Мужчина пошел вдоль прохода и, поравнявшись с женщинами, прикоснулся к
шляпе.
- Мистер Дивер, - произнес он. - Леди.
- Сэр! - пыхтя от ярости, сказал Дивер. - Это специальный вагон,
только для служащих "Юнион пасифик".
- Мне очень жаль, но вам придется примириться с моим присутствием, -
без тени смущения ответил Хоуки. - В кабине машиниста я буду мешать, а
остальные вагоны заняты грузом. Кроме того, я служащий компании - у меня
контракт на поставку бизоньего мяса.
Дивер бросил на него яростный взгляд и снова открыл было рот, но Хоуки
направился в дальний конец вагона, выбрал пустое сиденье в последнем ряду и
опустился на него. Он задрал свои длинные ноги так, что они оказались на
спинке сиденья напротив, а затем небрежно сдвинул шляпу на лоб и сложил
руки на груди.
- Ты знаешь этого человека, Джулиус? - спросила Милдред мужа.
- Охотник на бизонов, - презрительно фыркнув, ответил Дивер. - Он
поставляет мясо для рабочих. Такие, как он, - отбросы общества. - Он достал
часы и взглянул на них:
- Через час будет темно. В Уиллоу-Стейшн мы остановимся на ужин.
Надеюсь, там он сойдет.
- Жаль разочаровывать вас, мистер Дивер, - протянул Хоуки из глубины
вагона, не снимая шляпы и не меняя позы, - Хоуки Смит направляется прямо в
Плам-Крик.
Дивер кашлянул, прикрыв рот рукой, и перевел взгляд за окно. Рейчел
спрятала улыбку. Раскрыв сумку, она достала оттуда карандаш и листок
бумаги. С первого дня своего путешествия на Запад она вела записи, но
поскольку настоящего дневника у нее не было, пользовалась отдельными
листками бумаги, намереваясь со временем сшить их в тетрадь.
Она начала писать.

15 апреля. Поезд, направляющийся к "Конечному пункту".
Мы находимся посреди моря. Какими словами можно еще описать то, что
нас окружает? С чем еще можно сравнить равнины Небраски, если не с морем,
хотя расположены они в самом сердце страны? Это мир без каких-либо