"Барбара Мецгер. Навеки твой " - читать интересную книгу автора Няня подровняла неровно остриженные волосы Аманды.
- Как их обкромсали! Этим варварам только овец стричь, - ворчала она. Призвав на помощь свою сестру, няня смешала яйца, пиво и лимонный сок в пенистый шампунь, потом завила короткие пряди Аманды в крошечные локоны. Накормив и одев свою подопечную, няня Браун застегнула у нее на шее жемчужное ожерелье матери и усадила в кресло у камина в гостиной графини, прикрыв ноги девушки пледом. Несмотря на это, Аманда начала дрожать. Няня подкинула в камин полено. - Похоже, мы поторопились. Боюсь, надо было еще денек подождать. - Нет, няня, вы сотворили чудо. И вы были правы: чистая и опрятная, я действительно снова почувствовала себя человеком. - Опрятная и чистая? Клянусь, вы похожи на принцессу, только еще краше. Увидев эту сладкую улыбку, никто не станет подозревать вас в злом умысле, а уж тем более в убийстве. - Спасибо, что вы в это верите и за то, что сделали для меня. - Взяв пожилую женщину за руку, Аманда снова заплакала. - Вы... вы так добры. - Не говорите глупостей, милая! - Няня вытерла глаза уголком передника. - Пойду поменяю постель, чтобы вы могли лечь, как только джентльмены получат нужную им информацию. Оставшись одна, Аманда подумала, что хоть и выглядит приятнее и чувствует себя лучше, перспективы ее по-прежнему туманны. Она не знала, что может сделать сын леди Ройс, но никто другой даже и не попытался помочь ей. Если лорд Рексфорд ей не поверит... Аманда нервно сжимала руки под пледом, опасаясь, что виконт не примет Он был добрый и трезвый. Возможно, он становится диким после выпивки. Аманда не могла думать дурно о человеке, который привез ее на своей лошади, намазал мазью ее раны. О Господи, ей так хотелось верить, что он джентльмен, но, возможно, варвар мог сделать для нее больше. Она вытерла глаза носовым платком, который сама вышила, и выпрямила спину. Она выглядит как леди и намерена действовать как леди, а не рыдать в ожидании Инквизиторов, двух самых страшных офицеров королевской армии. Рекс потерял дар речи. Откинувшаяся на спинку кресла женщина не могла быть мисс Амандой Карвилл, обвиняемой в убийстве. Это был ангел с взъерошенными белокурыми локонами и большими карими глазами. В платье густо-розового цвета она напоминала малиновое пирожное. Этакая фарфоровая статуэтка - изящная и прекрасная. Черты у нее тонкие и нежные, а грудь, поднимавшаяся над вырезом платья, больше, чем ему показалось ранее. Мисс Карвилл ждала, что он представит ей кузена, который подталкивал его в спину. Рекс поклонился и шагнул в комнату. Взял руку Аманды и поднес к губам. - Я счастлив видеть, что вы выглядите лучше, - сказал он. Это было колоссальное преуменьшение. Она выглядит как... Нет, он в эту бездну снова не угодит. Он солдат, а не поэт. - Позвольте представить вам моего кузена, мистера Дэниела Стамфилда. Дэниел отстранил его, тем самым напомнив Рексу, что пора отпустить руку Аманды, столь маленькую и изящную, что она затерялась в огромной лапище друга. - Уверяю вас, для своего размера он мягкий парень, - с угрюмым видом добавил Рекс. |
|
|