"Барбара Мецгер. Навеки твой " - читать интересную книгу авторадевушке не терпелось поговорить, да и ему не хотелось уходить. - Вы убили
его? - Я... - Ну и ну, в жизни такого не видела! Почему это, сэр Джордан, вы болтаетесь по дому нагишом, да еще в спальне леди? Если бы я сама тебя не вырастила, то подумала бы, что тебя волчья стая воспитывала! - Няня?! Рекс едва узнал седовласую женщину, заменившую ему мать, когда графиня уехала. Она была гораздо ниже ростом, чем он помнил, и сильно сутулилась. Несмотря на согнутую спину, пожилая женщина ловко набросила ему на плечи свой шерстяной платок, чтобы прикрыть наготу. - А кто еще, по-твоему, придет, когда этот болван Додд прислал лакея, болтающего об убийстве, катастрофе и падении графини? Судя по положению вещей, он прав. Да я со стыда сгорю, если графиня узнает, что я позволила тебе компрометировать ее крестницу. Рекс пропустил мимо ушей последнюю фразу. - Но как? Я хочу сказать, как Додд догадался послать за тобой? - Моя сестра - экономка твоей матери, будто ты не знаешь. Когда графиня в отъезде, Сади живет у меня, в Ричмонде. - Я не знал, что ты живешь так близко от Лондона. Я бы тебя навестил. - Как навещал свою матушку? - Я не желаю говорить об этом. - Рекс заметил, что мисс Карвилл прислушивается к разговору, ее карие глаза метались от него - и его голых ног! - к пожилой женщине. - Меня не проведешь, я тебе попку вытирала, когда ты еще в пеленках - Няня! - Рекс видел, что мисс Карвилл прикрыла рукой улыбку. Черт, жалко, что под рукой нет бриджей или хотя бы большого полотенца. Няню Браун его возглас не остановил. - Оставим разногласия между тобой и графиней до лучших времен. Сегодня речь о безобразии, которое ты здесь учинил. Это стерло улыбку с лица мисс Карвилл. - Ты всегда лез на рожон, верно? По крайней мере, на этот раз ты догадался прийти в дом матери. Моя сестра уже хлопочет на кухне, хотя никогда готовить не умела и становится истеричной. Я займусь молодой леди. Намек был прозрачным, и Рекс двинулся к двери. Няня последовала за ним, пока они не оказались подальше от ушей мисс Карвилл. Няня хотела знать, что сказал врач. - Он сказал, что до виселицы она доживет. - Ты этого не допустишь. Ее слова показались Рексу ярко-желтыми. Няня Браун действительно верила, что он может изменить пути британского правосудия. - Я постараюсь. - Тогда займись делом. Сидя здесь, ты виновного не найдешь. И в спальне юной леди тебе не место. Тебе следовало бы это знать. - Да, няня. Но... - И без одежды? Храни нас Господь, если этому учат молодежь в университете. Или армия кроме хромоты подарила тебе еще и дурные манеры? К тому же тебя надо подкормить. - Она ткнула его в ребра костлявым пальцем. Нет ничего хорошего в том, что с тобой обращаются как с маленьким |
|
|