"Барбара Мецгер. Навеки твой " - читать интересную книгу автора

- Она, должно быть, выдержала настоящую битву.
Охранник перебирал ключи, не входя в вонючую камеру.
Рексу пришлось войти.
- Мисс Карвилл?
- Она молчит и не двигается. Это сопротивление!
Недовольно поморщившись от слов охранника, боли в ноге и грязи, которая
заляпает чистый мундир, надетый по настоянию Мерчисона, Рекс встал на
колени. Он коснулся худенького плеча арестантки, чтобы разбудить ее. В свете
свечи, которую держал охранник, он увидел ссадины и кровоподтеки. Даже
сквозь перчатки он чувствовал жар лихорадки. Девушка не шевельнулась.
- Черт! - снова выругался Рекс.
Когда-то в юности он наткнулся на раненую лань, дрожавшую и
обессиленную. Он убил бедное создание, чтобы прекратить ее муки, и больше
никогда не охотился, но это видение навсегда осталось с ним. Мисс Аманда
Карвилл напомнила ему раненую беспомощную лань. Что-то пробудило в нем
покровительственный инстинкт, о существовании которого он и не подозревал.
Нечего и говорить, что Рекс не мог оставить девушку здесь умирать в грязи.
Только людоед не испытает жалости, сказал он себе. Рекс смотрел на нее и
кипел от гнева. Повернувшись, он вцепился в шею охраннику, прежде чем тот
успел позвать на помощь. В мгновение ока выхватив нож, Рекс приставил его к
горлу стражника.
- Ее изнасиловали? Отвечайте, и говорите правду. Видит Бог, я узнаю,
лжете вы или нет.
Стражник смотрел в глаза Рексу, понимая, что он на волосок от смерти.
Репутация капитана Рексфорда хорошо известна.
- Н-нет. Пока. Сегодня вечером...
Рекс убрал нож в рукав.
- Сегодня вечером этой леди здесь не будет. Проследите за этим. - Он
бросил охраннику кожаный мешочек, наполненный монетами.
- Для серьезных правонарушений залога не существует, - пробубнил
стражник, но сунул кошелек под грязную рубаху.
Рекс уже расстегивал сюртук, чтобы прикрыть девушку.
- Тогда позаботьтесь, чтобы ее освободили по медицинским показаниям.
Молите Бога, чтобы она поправилась, иначе я с вас шкуру спущу и с остальных
стражников тоже. Эта женщина - леди, черт побери.
- Она убийца, капитан.
- Она еще не осужденная, а только обвиняемая. С таким адвокатом, как
лорд Ройс, ее освободят раньше, чем дело дойдет до суда.
Имя отца все еще производило в тюрьме впечатление, но охранник почесал
голову:
- Не знаю, как насчет ее освобождения, даже под ваше поручительство.
Простите, милорд. Сэр Найджел не обрадуется.
- Сэр Найджел?
- Да, главный государственный обвинитель - сэр Найджел Терлоу. Он
хочет, чтобы девушку повесили за убийство титулованной шишки и все такое.
Именно Найджел Терлоу, тогда еще не имевший рыцарского звания, повинен
в позоре лорда Ройса. Значит, вызволить мисс Карвилл из тюрьмы вдвойне
необходимо.
- Можете передать от меня сэру Найджелу, что обвинение должно быть
отклонено за недостаточностью улик.