"Энн Мэтер. Прелюдия к очарованию" - читать интересную книгу автора

благосклонно отнесется к его знакам внимания? Затем Санча подумала, как
парень отреагирует, если она шлепнет по нахально ухмыляющейся роже.
Однако до этого дело не дошло. Парня внезапно поставили на ноги и
сказали ему по-итальянски несколько резких фраз, и тот, трусливо заморгав,
быстро отошел в сторону. Санча сперва почувствовала облегчение, но потом
вновь вся поджалась, когда рядом сел граф Малатеста, только что сурово
отчитавший наглеца. Его действия лишь подтверждали прежние опасения Санчи.
Граф мог быть очень обходительным, но под внешней оболочкой из обаяния и
кажущегося добродушия скрывался другой, непредсказуемый человек, обладавший
неукротимым высокомерием дикого зверя.
- Итак, синьорина, - тихо проговорил он, наклоняясь к ней, - на этот
раз вы рады моему появлению, не правда ли?
- Ну... да, конечно, - ответила Санча неуверенно. - Благодарю вас.
Граф нахмурился и небрежно откинулся на спинку сиденья.
- Скажите, синьорина, что во мне вызывает у вас отвращение?
Санча с трудом подняла на него глаза.
- Я вовсе не нахожу вас отвратительным, граф Малатеста.
- Разве? - щелкнул он пальцами. - Тогда позвольте заметить, что вы
очень искусно делаете вид, будто вас что-то отталкивает.
- Нет... то есть... - Санча вздохнула и стала рассматривать свою
сумочку. - Почему вы преследуете меня, граф Малатеста?
- Я преследую вас? А вам не приходило в голову, что я, быть может,
направляюсь куда-то по своим личным делам?
- Конечно, утверждать обратное я не могу, - тряхнула головой Санча. -
Просто я никогда не видела вас на водном трамвайчике прежде, иначе... - она
недоговорила.
- Иначе? Иначе - что, синьорина? Вы хотели сказать: иначе бы вы
запомнили меня?
- Да... нет... я хотела... да, наверное, вы правы.
Санча привычным движением заложила пряди волос за уши и, взглянув на
графа почти с вызовом, добавила:
- Вы преследуете меня! И вы это делаете преднамеренно.
Губы графа искривила довольно циничная усмешка.
- Хорошо, признаюсь. Я следовал за вами от самой редакции.
- Но зачем? - Санча беспомощно развела руками.
- Я не привык, чтобы молодые девушки прятались, увидев, что я их жду.
Мне захотелось узнать, почему вы так поступили.
- Вы ждали меня?
Глаза графа внезапно сузились, взгляд сделался жестким.
- К сожалению, ждал.
- К сожалению?
Без всякого смущения граф смотрел на Санчу.
- Да, к сожалению, синьорина. Поверьте, мне вовсе не доставляет
удовольствия находиться на этой посудине.
- Тогда зачем вы здесь? - удивилась Санча, широко раскрывая глаза.
Граф окинул ее оценивающим взглядом, невольно заставляя Санчу думать о
том, что на ней довольно короткая белая плиссированная юбка и верхние
пуговки блузки расстегнуты из-за жары.
- Вы заинтриговали меня, - проговорил он наконец. - В вас весьма
странным образом сочетаются широта взглядов с детской наивностью. И мне