"Энн Мэтер. Прелюдия к очарованию" - читать интересную книгу автора

- Вы, конечно, шутите, синьорина, - возразил граф, переводя взгляд на
девушку. - Скажите, например, зачем понадобилось английской девушке работать
в Италии?
- Почему вы так уверены, что я англичанка? - полюбопытствовала Санча.
- Ваш спутник, - слегка улыбнулся граф, - информировал меня, что ваш
итальянский коллега не могла из-за болезни взять это интервью. Ваша
фамилия - Форрест, которая, согласитесь, тоже указывает на английское
происхождение. Кроме того, не забывайте: я слышал ваш разговор на галерее.
Трудно представить, чтобы вы были другой национальности. И еще. Среди
итальянских женщин редко встречаются такие блондинки, похожие на вас.
- Понимаю, - пробормотала Санча, потупившись.
- Итак... Вы не ответили на мой вопрос. Все же почему вы работаете в
Италии?
Санча пожала плечами. Как было бы хорошо, если бы он пересел в другое
кресло, отошел бы подальше!
- Мой дядя здесь главный редактор, - объяснила она.
- Я работала в лондонском бюро журнала, когда он предложил с год
потрудиться в Венеции.
- Эдуардо Тессиле ваш дядя?
- Да, синьор. Его жена и моя мама - сестры.
- Ах, вот как, - понимающе кивнул граф. - И вам нравится здесь?
- Очень, - попыталась улыбнуться Санча. - Венеция очень красивый город.
- Вы так считаете? А вы не находите, что вода в каналах неприятно
пахнет?
- Нет, синьор, - заверила Санча, сопровождая ответ выразительной
жестикуляцией. - А... А вы?
- Я? - прищурился граф. - Я тоже не нахожу, синьорина. Но ведь Венеция
и я - друг от друга неотделимы. Это мой город, моя родина. Церкви...
бульвары... мосты; они для меня что-то большее, чем просто архитектурные
сооружения.
- Собор Сан-Марко производит сильное впечатление, - неловко добавила
Санча, поглаживая ладонью обложку блокнота.
- Да, сильное впечатление, - согласился граф сухо, допивая вино. - Он и
построен был именно с этой целью. Однако я лично предпочитаю, так сказать,
менее... посещаемые туристами кварталы.
Санча молча выслушала. На ум не приходила ни одна подходящая реплика.
Хотя она прожила в Венеции уже шесть месяцев, ей фактически не пришлось
увидеть малоизвестные городские районы. Всю неделю она трудилась, а в
выходные дни ее брали под свою опеку дядя и тетя, очевидно, полагавшие, что
их долг - всячески развлекать племянницу. Своих детей у них не было, и
поэтому они всеми силами старались показать Санче, насколько им приятно ее
общество. В результате ей редко представлялась возможность одной побродить
по городу.
- Скажите, синьорина, как давно вы уже в Венеции? - поинтересовался
граф, наливая себе вина и испытующе посматривая на Санчу.
- Около пяти месяцев, - быстро ответила она, подумав, что он не только
способен приводить ее в замешательство, но и читать ее мысли.
- И, конечно, вы живете у дяди и тети?
- Вовсе нет, - покачала она головой. - Дом моего дяди за городом, и
хотя он сам ежедневно ездит в редакцию, мне он посоветовал поселиться в