"Энн Мэтер. Опасная рапсодия" - читать интересную книгу автора

Деймон Торн уселся в свое кресло, лениво откинувшись на спинку, и
саркастически посмотрел на нее.
- Да? Вы имеете в виду, конечно, вашего брата Джонни?
- Конечно, - Эмма кивнула.
- Продолжайте.
Эмма попыталась подобрать нужные слова. Рассказать все, как было,
называя вещи своими именами, означало бы полностью признать вину Джонни, в
то время как на самом деле он был жертвой владевшей им страсти, которую он
не в силах был побороть. Но как она могла объяснить все этому магнату, у
которого не было абсолютно никаких причин симпатизировать ее брату? Ведь это
был тот самый Деймон Торн, чьи компании были рассеяны по всему свету и
который был известен в деловых кругах как человек исключительно жесткий и
безжалостный в отстаивании своих деловых интересов и достижении цели. Он
никогда бы не понял и не простил слабости любого из своих служащих, в том
числе и ее брата, который работал в этом самом здании в отделе расчетов и, к
сожалению, нашел свою зарплату недостаточной для оплаты своих карточных
долгов.
Но это было не все. Джонни нашел способ изымать деньги, принадлежащие
компании, и в течение последних шести месяцев осуществлял таким образом
прибавку к своей зарплате, всегда надеясь на счастливый крупный выигрыш,
упорно избегавший его до сих пор, который поправил бы его дела. Однажды
воспользовавшись этим способом, он не осмелился рассказать об этом сестре, и
если бы не неожиданная ревизия отдела расчетов, Эмма не знала бы об этом и
сейчас. Впрочем, даже если бы у Джонни сейчас и была бы нужная сумма денег,
чтобы возместить свои заимствования со счетов компании - что, конечно, было
чисто риторической предпосылкой - у него не оставалось времени, чтобы
изменить записи на счетах, которые бы скрыли его криминальные деяния.
Поэтому он и обратился к Эмме, и она, зная, что, если ничего не будет
сделано, ее брата могло ожидать тюремное заключение или очень большой штраф,
а возможно, и то, и другое и, к тому же, увольнение, была вынуждена
согласиться поговорить о нем с Деймоном Торном.
Ее нерешительность не прошла незамеченной, и Деймон Торн, наклонившись
вперед, сказал:
- Я полагаю, что трудности вашего брата не связаны с проверкой
бухгалтерии, которая должна начаться на следующей неделе?
Эмма вскинула голову и посмотрела на него. На его загорелом лице было
насмешливое выражение. Что-то в его словах заставило Эмму внимательно
вглядеться в его лицо, но как она ни пыталась, не могла заметить ни
удивления, ни озабоченности, как будто ему было известно об этом больше, чем
ей.
Она нервно пригладила рукой тяжелую прядь черных волос, падавших на ее
плечи, и невидящим взглядом уставилась прямо перед собой на один из бежевых
телефонов на столе. Полуприкрыв глаза длинными ресницами, она раздумывала о
его необычной проницательности... Или это была осведомленность?
Она видела, как он встал из-за стола, подошел к столику около стены, на
котором стоял дымящийся кофейник, налил в чашку кофе, добавил сливки и сахар
и, вернувшись к столу, поставил чашку на край стола перед ней.
- Вот, - сказал он просто. - Выпей. По твоему виду видно, что тебе это
необходимо.
- Спасибо, - произнесла она вежливым голосом, почти автоматически