"Энн Мэтер. Любовь между строк " - читать интересную книгу автора

какое судно ты мне предлагаешь искать? Рыбацкий трейлер, может быть?
- Хочешь сказать, ты не сможешь ничего сделать до того, как паромы
снова не станут курсировать по этому маршруту?
- Ну да. Мам, поверь, я тоже не в восторге, что застряла здесь.
Но правда ли это? - спрашивала себя Роза.
Сейчас Лайам в нескольких милях от нее, а паром увезет ее за тысячу
километров от него. И тогда они точно никогда уже не увидятся.
Девушка зевнула. Она не могла больше сидеть в своей комнате. Она уже
позавтракала, а читать книги больше не хотелось. Должен быть другой способ
добраться до килфойлского замка, подумала Роза. От этой мысли ее сердце
быстрее забилось в груди. Она решила сделать все возможное, чтобы попасть в
замок. Даже если этот старый зануда Сэм Девлин не позволит ей войти.
Миссис Фергюсон прибирала в гостиной, когда Роза спустилась, смущенно
остановившись в дверях.
- Э... я тут подумала... - (Хозяйка в ожидании смотрела на нее.) -
Здесь можно взять напрокат машину?
- Ты разве не знаешь телефон Макалистера? - Миссис Фергюсон отложила
тряпку в сторону. - Кажется, он у меня здесь...
- Нет, - прервала ее Роза. - Мне не нужно такси, миссис Фергюсон. Я
хотела взять машину, которую смогла бы вести сама.
- Но это не совсем подходящий день, чтобы осматривать
достопримечательности.
- Знаю, - вздохнула девушка. - Вообще-то я хотела навестить мистера
Джеймсона. Забыла его кое о чем спросить.
- Ах, - подмигнула хозяйка мотеля. - И тебе не хочется, чтобы старина
Макалистер вез тебя, так?
- Ну... - Роза почувствовала, что краснеет.
- Я так понимаю, тебя не впечатлили его водительские способности,
девочка, - рассмеялась миссис Фергюсон. - Должна признать, я и сама подумала
бы дважды, прежде чем сесть в его машину.
- Так... значит, я могу взять машину напрокат? Я готова заплатить.
- О, ты можешь воспользоваться моим автомобилем. Я все равно почти
никуда не езжу. Предупреждаю, это не последний писк, но ездить можно.
- Это было бы чудесно!
- Не говори ничего, пока не увидишь своими глазами, девочка, -
посоветовала миссис Фергюсон, усмехнувшись. - Пойдем, я покажу тебе машину.
Старый "форд", покрытый не одним слоем пыли, стоял в гараже позади
мотеля. Миссис Фергюсон сняла паутину и открыла дверцу.
Мотор удалось завести только со второй попытки. Роза отошла в сторону,
чтобы женщине удалось выехать на улицу. Хорошо, что дождь быстро избавил
машину от грязи и пыли. Роза заметила, что фары работают. Это все, что ей
было нужно. Девушка не знала, как и благодарить услужливую хозяйку.
- О, не стоит благодарности, - улыбнулась миссис Фергюсон. - Будь
осторожна. Дороги размыты. Я не хочу, чтобы тебя занесло и засосало в
болото.
Роза подумала, что ей тоже этого не хотелось бы, но она не собиралась
отказываться от своей затеи.
Поначалу Роза никак не могла справиться с рулем древнего автомобиля,
но, свернув с дороги, ведущей в деревню, пообвыкла и стала чувствовать себя
увереннее.