"Энн Мэтер. Любовь на Изумрудном рифе " - читать интересную книгу авторасоздают столь вдохновенные произведения искусства. Эти длинные узкие пальцы,
умные и чувствительные, они так помогали Роберту в минуты их интимной близости... - А я решила... что вы отправились с Марком и Силлой, - наконец заговорила Тоби, когда Роберт крепко оперся о стол, измазанный красками. Роберт усмехнулся. - Как видите, от меня, к сожалению, мало толку на теннисном корте. Тоби покраснела. - Я не хотела сказать... - Я знаю, - раздраженно перебил Роберт. - Что мне за радость наблюдать, как другие гоняются по корту за мячом? Я, как и вы, предпочитаю свое собственное общество. Тоби внимательно посмотрела на него. - Это нужно расценивать как оскорбление? - Вовсе нет, - пожал он плечами. - Я просто констатирую факт. - Утром у вас было другое настроение, - возразила Тоби, механически теребя пальцами свернутый холст. Испытующие взглянув на нее, Роберт произнес: - А я не догадывался, что вы так интересуетесь моей особой. Но если вы имеете в виду Силлу Дженнингс, то вы правы. Это юная душа, без претензий, которая очень хочет быть полезной другим. Другим, но не всем, подумала Тоби, но, конечно, не стала высказывать эту мысль вслух. Вместо этого она сказала: - Силла мне очень понравилась. Отойдя от двери, Тоби принялась рассматривать неоконченный холст, - Вот это очень интересный портрет. Вы собираетесь его заканчивать? - Вряд ли... - равнодушно ответил. Роберт. - Вы ведь говорили, что разбираетесь в живописи? Видите, здесь не хватает перспективы, а лицо написано вообще неудачно. - Я не говорила, что разбираюсь в живописи, - поспешно возразила Тоби. - Это вы так решили... - Ну ладно. - Роберт нетерпеливо отбросил со лба густые волосы. - Так вот, о Силле: это действительно прекрасная девушка. У нее дома только отец, поэтому ей тоскливо и одиноко. По-моему, она сюда с удовольствием приходит. Общество калеки средних лет - это все же лучше, чем ничего. - Во-первых, вы еще не достигли средних лет, во-вторых, вы не калека! - энергично возразила Тоби. - Да вы и сами не верите в то, что говорите. И я тоже не верю! Роберт быстро взглянул на нее. - Не верите? А что вы обо мне знаете? - Я только хотела сказать... - начала оправдываться Тоби, но Роберт перебил ее: - Думаю, вы сказали достаточно. Лучше объясните, почему вы отнимаете у меня время, вместо того чтобы проводить его со своим женихом? Тоби вспыхнула. - Вот как! - воскликнула она, потрясенная его жестокостью. - Значит, я отнимаю у вас время? Тоби пыталась скрыть обиду, но ее губы предательски дрожали, а глаза наполнились слезами. Она повернулась к двери, чтобы уйти. |
|
|