"Энн Мэтер. Чувство вины " - читать интересную книгу авторановостью, чтобы и дальше расходовать время на игру в вопросы и ответы. -
Мужчина. И еще какой! Я собираюсь выйти за него замуж, мама. Во всяком случае, приложу для этого все усилия. У Лауры отвисла челюсть: - Ты собираешься замуж! Этого она никак не ожидала. Джулия всегда твердила, что семейная жизнь не для нее. После несчастного опыта матери - нет, увольте. - Ну в общем, не то чтобы прямо сейчас, - быстро проговорила девушка. - Он еще не сделал мне предложения. Но сделает. Уж об этом я позабочусь. Только он... ну, он хочет познакомиться с тобой. Вот я и думаю, не могли бы мы приехать к тебе на выходные? - Хочет познакомиться со мной? - Лаура удивилась, тем более что, судя по тону Джулии, эта идея не заслужила ее одобрения. - Да, - коротко ответила дочь. - Глупо, верно? Но... а, ладно, все равно придется тебе сказать. Он не англичанин. Итальянец. Итальянский граф, представляешь? Правда, он предпочитает обходиться без титула. Во всяком случае, он не из обедневших аристократов. Его семья владеет в северной Италии фабриками и, кажется, еще чем-то. В общем, он очень богат. А как же! - Джулия возбужденно хохотнула. - Иначе я бы и не подумала за него выходить. Каким бы он привлекательным ни был! Лаура была ошеломлена. - Но, Джулия... - она облизнула губы и постаралась отыскать правильные слова для передачи нахлынувших на нее чувств. - Я хочу сказать - я-то ему зачем? И приезжать сюда? У меня же крохотный коттеджик, Джулия. Помилуй, здесь всего-навсего две спальни! потребуется. - Нет, - Лаура сознавала, что подвергает себя опасности быть обвиненной в ханжестве, но ничего не могла с собой поделать. - То есть... если... если ты приедешь, нам с тобой придется спать в моей спальне. - Ну хорошо, - нетерпеливо фыркнула Джулия. - Я, собственно, и не думала, что Джейк захочет спать со мной. Как-никак это его идея - непременно с тобой познакомиться. Видать, в его краях принято первым делом знакомиться с родителями. А отца, как я ему объяснила, у меня никогда не имелось. Презрительные слова Джулии задели Лауру за живое, но она поборола желание сказать что-либо в свое оправдание. То был их давний спор, и Джулия не хуже матери знала, что отец у нее имелся, как и у всех других. Подразумевала же она то, что родители ее не были женаты, и это обстоятельство она всегда ставила матери в вину. Лаура, утверждала она, наверняка сознавала, что мужчина, которому она позволила наградить себя ребенком, уже был женат, и никакие слова матери не смогли заставить ее поверить в обратное. Даже зная, что Лауре было в ту пору шестнадцать лет, а Кит Мак-Фэрлейн был много старше, Джулия все-таки свято верила, что мать могла бы с большей подозрительностью отнестись к человеку, который, работая в Ньюкасле, большую часть выходных проводил в Эдинбурге. Лаура же в том возрасте ничем не походила на дочь. Единственный ребенок пожилой супружеской четы, она была куда более незрелой и наивной. Мужчина вроде Кита Мак-Фэрлейна, с которым она познакомилась на вечеринке у одного из друзей ее родителей, неизбежно должен был показаться ей искушенным, обладающим житейской мудростью. И что столь уверенный в себе человек находит |
|
|