"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора

переодеваться. Я сказала, что очень рассердилась, что он позволил себе
дать вам понять будто я умышленно, за спиной у вас, сообщила ему о вашем
отъезде. Это совсем не так. Я была очень огорчена, но я не стала бы
насильно вас задерживать.
- Конечно, нет. Я теперь это понимаю. Мне стыдно, что я неверно
судила о тебе. Франческа сжала ей руку.
- Но тем не менее я очень рада, что вы остаетесь.
Несколько дней граф делал все возможное, чтобы обезоружить Тони. Они
с Франческой устраивали для нее поездки про окрестностям, посетили бой
быков - гораздо более гуманное действо, чем в Испании, так как здесь быков
не убивают на арене; посетили фестиваль народной музыки в Опорто и слушали
чарующие мелодии фадо. Они ездили в музеи и картинные галереи, и Тони
удивлялась, как много знает граф, не придавая своим знаниям большого
значения. Это было чудесное время, ничто не омрачало их отношений, и Тони
начало казаться, что того разговора с графом не было. Невозможно, чтобы
она вызывала у него какой-нибудь интерес, когда его окружало так много
красивых женщин.
В конце недели появилась Лаура Пассаментес. Она приехала днем, Тони и
Франческа были на пляже, и когда они вернулись домой растрепанные и
загорелые, то увидели, что Лаура и граф сидят в гостиной: она пьет чай из
изящной чашечки китайского фарфора, а граф лениво откинулся в кресле,
небрежно держа в руке рюмку виски с содовой.
Увидев Тони, Лаура нахмурилась.
- Итак, сеньорита, вы все еще здесь?
- Как видите, - произнесла Тони. Франческа немного сгорбилась, но
вежливо сказала:
- Как поживаете, тетя Лаура?
- Очень хорошо, Франческа, спасибо, - ответила Лаура спокойно, глядя
на графа, который при их появлении встал. - Сядь сюда и расскажи мне, чем
ты занималась? Эстебан и я просто в отчаянии. Рауль дома уже неделю, но не
нашел времени посетить нас.
Франческа покраснела, а Тони пошла из комнаты, столкнувшись в дверях
с графиней.
- Не уходите, дорогая, - сказала та и нежно дотронулась до ее руки. -
Я как раз вышла выпить чаю с Лаурой, но вы должны остаться с нами, верно,
Рауль?
- Конечно, мама, если ты этого хочешь. Тони гневно посмотрела на него.
- Мне бы этого не хотелось, сеньор, - проговорила она спокойно.
- Но вы останетесь, - тихо сказал граф, и вновь Тони почувствовала
какую-то опасность.
- Хорошо, - сказала Тони несколько сдавленным голосом, подошла к
дивану и села там, где он указал.
Лаура держала все нити разговора в своих руках. Ей, очевидно,
доставляло удовольствие поучать Франческу, и Тони подумала, что таким
образом она иногда получала откровенные ответы на свои вопросы часто очень
личного свойства. А разве она, Тони, сама уже однажды не подверглась
инквизиции со стороны сеньоры?
- А что ты делала в последнее время? - спрашивала Лаура Франческу. -
Ты знала, что в Опорто был фестиваль народной музыки?
- Да, конечно. - В своем энтузиазме Франческа не заметила, как