"Энн Мэтер. Двое во дворе [love]" - читать интересную книгу автора

- Что вам нужно, сеньор?
- Разве так уж трудно вообразить, что меня интересует ваше состояние?
- сказал он резко.
- Честно говоря, да, - сказала Тони, на минуту закрыв глаза. Затем
она опять их открыла, услышав движение возле кровати, и увидела графа
рядом с собой.
- Сестра Гонзалес через минуту будет здесь и принесет суп, -
проговорила она, не глядя на него.
- Я знаю. Как вы себя чувствуете? Тони попыталась повертеть головой.
- Все в порядке, я думаю. - Она задрожала. - Мне бы хотелось, чтобы
вы ушли. Я очень нервничаю.
- Но почему, сеньорита? - Граф поглубже засунул руки в карманы брюк.
- Может быть, вам есть что скрывать?
Тони посмотрела на него, и в ее широко раскрытых глазах была тревога.
- Мне нечего скрывать, сеньор.
- Нечего? - Он недоверчиво взглянул на нее. - Вы не очень убедительно
говорите не правду, сеньорита Морли.
Тони почувствовала, что боль у нее в голове усилилась. Она судорожно
мигнула и закрыла глаза, и в это время вошла сестра.
- О! - воскликнула сестра в замешательстве. - Извините, сеньор граф,
я не знала...
- Все в порядке, сеньорита Гонзалес, - тихо отозвался граф спокойным
тоном, так отличавшимся от того, каким он только что говорил с Тони. - Я
уже ухожу. - Он опять посмотрел на Тони и добавил:
- Я увижу вас позже, сеньорита.
Тони не ответила, и когда он ушел, закрыв за собой дверь, сестра
Гонзалес посмотрела на Тони с большим интересом.
- Граф беспокоился о вас? - В ее голосе звучал интерес.
Тони вздохнула.
- Может быть, - сказала она устало. Усилия, которые Тони затратила на
то, чтобы съесть суп, очень утомили ее, и, несмотря на беспокойство, она
опять заснула. Теперь она плавала в зеленом мире. Везде была вода, она
лилась ей в уши, глаза, горло. Она душила ее. Когда она проснулась, кровь
стучала у нее в ушах.
Уже наступило утро, ставни были распахнуты, и легкий ветерок с моря
приятно холодил лицо. Она расслабилась и, успокоившись, почувствовала, что
головная боль значительно ослабла. Тони уже могла вытягивать ноги и руки.
Комната была пуста, но вдруг дверь медленно открылась и кто-то остановился
на пороге. Это была Франческа, и, внимательно посмотрев на нее. Тони
заметила в ее лице усталость. Девочка была бледна, и Тони удивилась, что
могло ее так обеспокоить. Конечно, не состояние Тони.
- Входите, Франческа, - сказала Тони, устраиваясь поудобнее.
Франческа мгновение колебалась, но затем вошла в комнату. Она
выглядела недовольной, не говорила ни слова, и Тони, собравшись с духом,
сказала:
- Я сожалею, что причинила вам беспокойство, Франческа.
Девочка прожала плечами.
- Вы мне никакого беспокойства не причинили, - сказала она холодно.
- По крайней мере, я должна благодарить вас за то, что вы спасли мне
жизнь.