"Энн Мэтер. Ловушка Иуды" - читать интересную книгу автора - Здесь сыро, - сказала она робко. - Наверное, потому, что дом так
долго стоял пустой. - Долго, - согласился он, опустив уголки губ. - Слишком долго. А ты как думаешь, Диана? Она не понимала, что он хочет сказать. Зачем он просил Диану прие- хать? Он ведь знает, что она актриса, - он намекал на это в холле. Неу- жели он считает, что смог уговорить ее приехать? Сара сжала губы и пристально вгляделась в его спрятанные за темными стеклами глаза. О чем он думает? Неужели он так наивен, что полагает, будто сумел вызвать к себе жену, которая бросила его без малейших угры- зений совести семь лет назад? Если даже после того несчастного случая, когда он хотел покончить с собой, он, больной и слепой, не смог пробу- дить жалость Дианы, как ему могло прийти в голову, что она вернется к нему сейчас? Все еще больше осложнялось и запутывалось, за окном смеркалось, и Са- ру охватило беспокойство. Дело не только в том, то она здесь под чужим именем. Даже если бы она действительно была Диана, она наверняка испыты- вала бы то же самое ощущение - будто ее заманили в ловушку и заперли вместе с этим мужчиной в темноте, в которой он живет вот уже семь лет... - Может, налить еще? - предложил он, и Сара, взглянув на свой почти полный стакан, отказалась. - Я... мне уже пора, - пробормотала она и скорее почувствовала, чем увидела, как он напрягся. - Я не могу остаться. - Почему? - резко спросил он. - Здесь масса комнат, масса, и ты от- лично это знаешь. пальцы. - Боюсь, что ты не понимаешь, - начала она, решив, что игра заходит слишком далеко, но он опять прервал ее. - Нет, это ты не понимаешь, Диана! - заявил он ледяным тоном. - Наде- юсь, тебе ясно, что я пригласил тебя не для дружеской беседы. И я не на- мерен отпустить тебя, как только ты решишь, что я ничем не угрожаю той приятной жизни, что ты себе устроила! - Он выплеснул себе в стакан оста- ток виски и повернулся к ней лицом. Если бы Сара не знала, что Адам сле- пой, она готова была поклясться, что он видит, как она нервничает, сидя на краешке кресла. - Ты приехала, потому что тебя испугала моя записка, ты не поверила ей, но полной уверенности у тебя не было. Как только ты приехала, ты стала подсматривать за мной, следить за мной, все пытаешься понять, действительно ли я способен на это, а если так, то что именно я сделаю. Сара вскочила. - Вы не понимаете, господин Трегоуэр, - сказала она, и голос ее зад- рожал от страха и природной нервозности. - Я... я не... не ваша жена, я не Диана Трегоуэр. Меня зовут... Сара Форчун, и... и я не понимаю, о чем вы говорите. На несколько мгновений воцарилась тягостная тишина; в это время он осмысливал то, что она сказала, переваривал, анализировал, искал изъяны и наконец нашел. Губы его дрогнули в горькой усмешке, и он резко рассме- ялся. - Браво, Диана, браво! - саркастически похвалил он ее. - Ничего не |
|
|