"Энн Мэтер. Ловушка Иуды" - читать интересную книгу автора Саре казалось, что мужчина на портрете смеется над ней. Наверное, это
отец Майкла или его дед: сходство было поразительное. Судя по мрачному выражению лица старейшины рода Трегоуэров, Майкл был похож на своих предков гораздо больше, чем Адам. Человек на портрете, как и Майкл, ни- когда бы не позволил ни одной женщине себя одурачить; Адам, наверное, унаследовал мягкий характер от матери, подумала она. Заметив, что она задержалась перед портретом, Майкл остановился и сказал с презрением: - Да, старик Адам все еще здесь. А в чем дело? Боишься, что он придет и свершит свою месть? Сара вздрогнула. - Нет. - И она пошла за Майклом по лестнице и оглянулась на портрет. - Кто... кто это? Дед Адама? Он остановился перед двустворчатой резной дверью и насмешливо посмот- рел на нее. - Как будто ты не знаешь, - съязвил он. - А тебе не рассказывали, по- чему он поехал в Португалию искать себе жену? Потому что считал, что англичанки слишком развязны - они слишком много говорят. Представляешь, что бы он сказал о такой, как ты? Сара решила промолчать, и Майкл растворил дверь в комнату, которая, судя по всему, служила спальней хозяину дома. Щелкнул выключатель, и в теплом свете нескольких ламп Сара увидела просторную комнату с огромной кроватью под пологом. Стены были обиты дамасским шелком кремового цвета, гармонировавшим с покрывалом на кровати. Мебель - два высоких комода и туалетный столик с трехстворчатым зеркалом - была темная, дубовая или лонг, и в проеме у окна стоял старинный письменный стол. Было видно, что в комнате живут: здесь не было чехлов и на спинках стульев и на туалет- ном столике расположились предметы мужского обихода. - Это... это ваша комната, - тихо сказала Сара, когда он жестом приг- ласил ее войти. - Я не могу спать в вашей комнате. Майкл презрительно хмыкнул. - Придется. Это единственная застеленная кровать, и, если тебе непри- ятно спать на моем белье, должен заметить, что миссис Пенуорти сегодня утром его поменяла. Сара сглотнула. - А где... где вы будете спать? - А тебе не все равно? - усмехнулся он. - Во всяком случае, не здесь. Оставляю тебя наедине с привидениями. Сара беспомощно развела руками. - Господин Трегоуэр... - Ложись спать! - сказал он и вышел из комнаты. Глухо стукнула дверь, и она услышала, как удаляются его шаги. Только теперь она поняла, в каком жутком напряжении была все это время, и вдруг почувствовала неимоверную тяжесть, давившую ей на плечи, и страшную сла- бость. Это был невероятный вечер, и теперь, когда он был позади, ею сразу овладело уныние. Последние несколько часов она жила в таком нервном нап- ряжении, которое совершенно изнурило ее, тем более что она испытала его впервые в жизни. Опьяняющая игра, которую она вела с Майклом Трегоуэром, |
|
|