"Энн Мэтер. Ловушка Иуды" - читать интересную книгу автора

Саре казалось, что мужчина на портрете смеется над ней. Наверное, это
отец Майкла или его дед: сходство было поразительное. Судя по мрачному
выражению лица старейшины рода Трегоуэров, Майкл был похож на своих
предков гораздо больше, чем Адам. Человек на портрете, как и Майкл, ни-
когда бы не позволил ни одной женщине себя одурачить; Адам, наверное,
унаследовал мягкий характер от матери, подумала она.
Заметив, что она задержалась перед портретом, Майкл остановился и
сказал с презрением:
- Да, старик Адам все еще здесь. А в чем дело? Боишься, что он придет
и свершит свою месть?
Сара вздрогнула.
- Нет. - И она пошла за Майклом по лестнице и оглянулась на портрет.
- Кто... кто это? Дед Адама?
Он остановился перед двустворчатой резной дверью и насмешливо посмот-
рел на нее.
- Как будто ты не знаешь, - съязвил он. - А тебе не рассказывали, по-
чему он поехал в Португалию искать себе жену? Потому что считал, что
англичанки слишком развязны - они слишком много говорят. Представляешь,
что бы он сказал о такой, как ты?
Сара решила промолчать, и Майкл растворил дверь в комнату, которая,
судя по всему, служила спальней хозяину дома. Щелкнул выключатель, и в
теплом свете нескольких ламп Сара увидела просторную комнату с огромной
кроватью под пологом. Стены были обиты дамасским шелком кремового цвета,
гармонировавшим с покрывалом на кровати. Мебель - два высоких комода и
туалетный столик с трехстворчатым зеркалом - была темная, дубовая или
красного дерева. Было еще два стула с полосатой обивкой, такой же шез-
лонг, и в проеме у окна стоял старинный письменный стол. Было видно, что
в комнате живут: здесь не было чехлов и на спинках стульев и на туалет-
ном столике расположились предметы мужского обихода.
- Это... это ваша комната, - тихо сказала Сара, когда он жестом приг-
ласил ее войти. - Я не могу спать в вашей комнате.
Майкл презрительно хмыкнул.
- Придется. Это единственная застеленная кровать, и, если тебе непри-
ятно спать на моем белье, должен заметить, что миссис Пенуорти сегодня
утром его поменяла.
Сара сглотнула.
- А где... где вы будете спать?
- А тебе не все равно? - усмехнулся он. - Во всяком случае, не здесь.
Оставляю тебя наедине с привидениями.
Сара беспомощно развела руками.
- Господин Трегоуэр...
- Ложись спать! - сказал он и вышел из комнаты.
Глухо стукнула дверь, и она услышала, как удаляются его шаги. Только
теперь она поняла, в каком жутком напряжении была все это время, и вдруг
почувствовала неимоверную тяжесть, давившую ей на плечи, и страшную сла-
бость.
Это был невероятный вечер, и теперь, когда он был позади, ею сразу
овладело уныние. Последние несколько часов она жила в таком нервном нап-
ряжении, которое совершенно изнурило ее, тем более что она испытала его
впервые в жизни. Опьяняющая игра, которую она вела с Майклом Трегоуэром,