"Энн Мэтер. Ловушка Иуды" - читать интересную книгу авторавает одновременно; во всяком случае, за последние часы она и думать по-
забыла о Тони. Позади нее открылась дверь, и она, вздрогнув, очнулась от своих мыс- лей. Он оставил ее в библиотеке, пока был занят, а Сара, хотя и редко пила вино, с удовольствием ощутила, как по телу разливается живительный огонь. Как и в тот раз, на его лице промелькнуло странное выражение, когда он смотрел на нее, потом он закрыл за собой дверь и сказал: - Похоже, ты здесь совсем как дома. Интересно, сколько раз ты вот так же сидела в этом кресле, коротая вечера с Адамом? Сара тут же спустила ноги на пол. (Это была ее любимая поза: скинуть туфли и подобрать под себя ноги.) Она судорожно искала свои сапоги: без них она чувствовала себя как-то неуверенно. Майкл Трегоуэр быстро подошел и ногой отбросил сапоги в сторону; Сара подняла на него возмущенные глаза. - Сегодня они больше тебе не понадобятся, - сказал он, и уголки его губ чуть-чуть приподнялись в недоброй улыбке. Сара вздохнула, решив больше не спорить с ним. - Хорошо, - сказала она. - Я и сама собиралась здесь остаться. Диана разрешила мне пожить здесь пару неде... - Ни черта подобного! - резко бросил он. - Это не ее дом, она не мо- жет им распоряжаться. - Не се? Сара не могла удержаться и поддразнила его, но он не заметил. - Не твой, - холодно согласился он. - Раз ты бросила брата, у тебя больше нет прав на Равенс-Милл. за границей, господин Трегоуэр. Теперь другие законы. В случае развода или раздельного жительства супруга получает половину всего имущества. А Диана и Адам не были разведены, значит... - Так ты, сучка, все рассчитала! - в бешенстве выпалил он, схватил Сару за руки выше локтей и так рванул ее из кресла, что стакан с бренди выскользнул из ее руки и со звоном разбился о каминную решетку. - Ты еще смеешь говорить, что ты хозяйка дома? Что то, что принадлежало Адаму, теперь твое? Сара так дрожала, что, если бы он не держал ее, не устояла бы на но- гах. Он беспощадно, будто тисками, сжимал ее руки, прикрытые всего лишь тонкой тканью блузки (в библиотеке было тепло, и Сара сняла жакет). - Я... я только хотела сказать, что... - заикаясь, говорила она, а он смотрел на нее со злостью, но она вдруг побледнела, и у него изменилось выражение глаз. - Такая бледная, - пробормотал он. - Такая хрупкая. Ничего удиви- тельного, что ты сводила с ума беднягу Адама! - И, притянув ее к себе, он прижался губами к ее рту. Положив руку ей сзади на шею, он прижал ее к себе так, словно хотел раздавить. Он сковал ее, она чуть не задохнулась, сердце у нее судорожно билось, но Сара ощутила, что в ней пробуждаются неведомые ей чувства. Никто еще не целовал ее так грубо, так по-взрослому, так зло, и все же, пока он держал ее вот так, она чутьем угадала, что помимо воли его отно- шение к ней меняется. Рука, которая все еще стискивала ее руку, вдруг ослабела, скользнула |
|
|