"Джон Меткалф. Торжествующий мертвец." - читать интересную книгу автора

думал, что увидел, было результатом страшной ошибки...
Я схватил руку Дэни и дернул. Никакой реакции. С дальней от него
стороны два человека выглянули из своего купе и уставились на нас. Зажатый
за моей спиной в узком проходе, Годерих старался перекричать грохот двух
поездов:
- Иди, мальчик, оторвись от него! Вернись!
Голос его был твердым. Мне он добавил:
- Ради Бога, вытащите его как-нибудь!
Сам Дэни пытался протиснуться через полуоткрытую дверь. В тот момент,
когда я старался в этом малом замкнутом пространстве оттащить Дэни, наш
поезд внезапно замедлил ход, а вагоны экспресса замелькали за окнами.
Потом я узнал, что это Годерих нажал на тормоз. Вытащить Дэни я все еще не
мог. Знал, что ему грозит большая опасность, тащил изо всех сил, но
бесполезно. На лбу у меня выступила холодная испарина. Я молился, чтобы
этот страшный сон, наконец, прекратился.
А он продолжался. На мгновение я выглянул в окно. Как раз в это время
мимо следовал служебный вагон экспресса. Длинный ящик, похожий на гроб,
поднялся и медленно выплыл из вагона, вылетел в нашем направлении и
обрушился на нас. Коридор засверкал осколками стекла.
Поезд с грохотом остановился. Люди высыпали из вагонов. Вдруг
откуда-то я услышал удивленный возглас:
- Пугало... В этом ящике было всего лишь пугало!...
Я повернулся к Дэни. Мне показалось, что он позвал:
- Зизи...
Что случилось с собакой, я не знал, да так никогда и не узнаю.
Лицо моего мальчика сжалось, как у старика, на нем застыла гримаса
ужаса. Он безвольно обмяк у меня на руках.
Вместе с Годерихом мы перенесли Дэни в купе и положили на седение.
Теперь до меня дошло, что спутанные волосы мальчика побелели.