"Жеральд Мессадье. Царь Давид " - читать интересную книгу автора

кричать, потом побежали беспорядочно, ломая свои ряды, и Ионафан был
вынужден остановиться, удивленный таким оборотом событий. Вскоре он понял
военный маневр своего так внезапно исчезнувшего друга. Сотня пехотинцев во
главе с Давидом обошла лес. Просочившись тайком, его люди с тыла напали на
филистимлян и застали врагов врасплох. Филистимлянам оставалось только
бежать, но они падали под ударом отрядов Ионафана и Иевосфея. Иудейские
лучники пошли в наступление, стреляя в центр отрядов неприятеля.
Давид пронзил своим мечом филистимлянина, и тут неожиданно один из его
пехотинцев повалил его на землю. Стрела со свистом пронеслась в том месте,
где только что была голова Давида, и вонзилась в дерево.
"Отступай ползком! - крикнул пехотинец. - Все отступаем ползком! Отдай
приказ!"
Действительно, теперь им угрожали стрелы лучников Авенира. Давид отдал
приказ. Они отступили в лес, укрываясь от стрел. Резким движением пехотинец,
спасший жизнь Давиду, вытащил стрелу из дерева.
- Она предназначалась тебе, Давид, - сказал он, протягивая стрелу. - А
теперь собирай выкуп, мой царевич!
Дождь иудейских стрел прошел. Давид, тяжело дыша, оглядел поле боя:
иудеи заняли филистимский лагерь. Остались только раненые, пленные и
мертвые. Остальные убежали в лес. Битва была закончена. Уже поднимался
сладковатый запах крови. Он посмотрел на пехотинца, положил ему руку на
затылок, как будто хотел привлечь к себе.
- После Бога и отца ты дал мне жизнь, - сказал он.
Он встал, поискал глазами Ионафана и заметил, что тот тоже его ищет. Из
своей сумки он достал маленький острый нож. Концом его разорвал штаны
первого попавшегося убитого врага, схватил член большим и указательным
пальцами и точным движением отрезал крайнюю плоть. Потом он бросил трофей в
сумку и закрыл мертвого. Так он шел от одного трупа к другому в
сопровождении своего спасителя. Когда он подошел к двенадцатому, Ионафан
бросился к нему, схватил на руки и поднял. Давид засмеялся. Изумленные,
восторженные солдаты увидели эту сцену, а потом узнали, что это Давид
придумал маневр, благодаря которому так счастливо закончилась битва. С
криком они бросились к нему.
- Посмотрите! - вскричал Ионафан, ставя Давида на землю. - Благодаря
его хитрости сражение закончилось, как дурной сон! Смотрите на нашего героя!
Но его больше не слушали. Они наперебой кинулись обнимать Давида. Как
после смерти Голиафа, они ощупывали его, проводили рукой по волосам, чтобы
убедиться в реальности. Иевосфей долго сжимал его в объятиях, даже Мелхисуа
и Аминадав последовали его примеру. В последнюю очередь Авенир, задумчивый,
в сопровождении офицеров предстал перед Давидом, склонив голову.
- Офицер Давид, - сказал он, положив на плечо Давида руку, покрытую
спекшейся кровью, - ты - гений сражения.
- Отныне Давид - мой адъютант, - сказал Ионафан.
Давид долго смотрел Авениру в глаза, не улыбаясь. Он протянул генералу
стрелу, которая должна была пронзить его.
- Что это? - спросил Авенир, изображая удивление.
- Это одна из твоих стрел. Она должна была убить меня.
Негодование появилось в рядах. Иудейская стрела могла убить Давида! Кто
посмел стрелять в него? Отныне Давид знал, какой у него авторитет среди
военных. Он мог на равных говорить с Авениром.