"Сандра Мартон. Остров Пантеры " - читать интересную книгу автораиных правил, кроме тех, которые устанавливал он сам.
Приобрести этот остров было не так-то легко, но ведь и все, чего он в жизни добился, давалось ему непросто. К тому же он не привык отступать. -Да, сеньор, мы понимаем, что вы хотите купить остров Пантеры, - разводя руками, говорил ему каждый очередной правительственный чиновник. - Но остров не продается. Разумеется, в конце концов сделка состоялась. Все на свете можно купить за свою, пусть и высокую, цену. Если в его жизни и было какое-то правило, то оно звучало именно так. Купить можно все что угодно, если имеешь достаточно денег. - Сеньор Кемпбелл! Рорк открыл глаза, услышав, как его окликнули. На мгновение солнечный свет ослепил его, но затем мягкая улыбка разлилась по его лицу, когда он увидел перед собой женщину с ребенком на руках. - Ваша дочь проснулась, - произнесла она по-испански. - Я сказала ей, что вы уже приехали, но она захотела убедиться в этом сама. Его улыбка становилась все шире, смягчая суровые черты лица. Рорк вышел на берег. Дочурка радостно засмеялась, бросившись в его объятия. - Папочка здесь! - закричала она, обвивая ручонками его шею. - Я всегда здесь, - сказал он, и на мгновение его глаза увлажнились. - Всегда с тобой, сердечко мое. Девчушка завизжала от восторга, когда он поднял и посадил ее себе на плечи. Чуть отдающее горечью счастье заполнило его душу, когда своими крохотными пальчиками она вцепилась в его влажные темные волосы. Как он мог забыть об этом? Было все-таки в жизни то, что не купишь ни Любовь ребенка. Его дочери. Улыбка Рорка померкла. Любую другую любовь купить было можно - как все на свете, как, положим, этот остров Пантеры. Он знал это по собственному опыту. Этот горький урок он усвоил. Глава ПЕРВАЯ Самолет, на котором летела Виктория из Чикаго, взмыл в небо как раз в тот самый момент, когда из Канады налетел зимний шторм. Она успела увидеть под крылом побелевшую от снега землю, и вслед за тем небо затянулось облаками. Все стало серовато-белым, как если бы чья-то гигантская рука неожиданно завернула самолет в хлопковую вату. Всякий раз, когда самолет проваливался в воздушную яму, женщина, сидевшая по другую сторону прохода, издавала нервный смешок. - Ничего себе! Хорошенький денек для полета, - сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь. Виктория расслабленно откинулась на спинку кресла и сложила руки на коленях. В самом деле, что за день для ее первого полета, подумала она. Но главное, она все-таки летит. Этот рейс в Сан-Хуан раз за разом откладывался, так что в конце концов вероятность того, что он не состоится вообще, пугала больше, чем метель и хмурое небо. - Отвратительная погодка, не правда ли? Приятный мужской голос заставил ее вздрогнуть и поднять глаза. Она мельком бросила взгляд на человека, легко |
|
|