"Сандра Мертон. Роковая весна [love]" - читать интересную книгу автора "Хороший мальчик... Прилежный!.. Что бы сказала Софи, узнай о нем
правду?" - подумала Миранда. "И все же, все же... Может, когда-нибудь их отношения изменятся к лучшему? Сегодня он с ней подчеркнуто вежлив. Даже холоден. Дай Бог! Не дурашливый мальчишка, а светский лев... Понял, наконец, что между ними не может быть никаких других отношений, кроме официальных. "Взглянул, почувствовал, что она смотрит на него. В ответ даже не улыбнулся, скользнул взглядом и снова в бумаги..." Впервые за время их знакомства Миранда ощутила легкость, напряжение спало, и она успокоилась. К тому времени когда самолет стал снижаться, подлетая к Парижу, девушка уже весело смеялась. Милейшая Софи без остановки рассказывала забавные истории богемной жизни тридцатых годов. Она, как будто это было вчера, вспоминала без труда все, чему сама была свидетельницей, живя в те годы то в Штатах, то в Европе. Слушать ее было интересно, и запас историй, казалось, был неистощим. А ее племянник вел себя так, будто его и не существовало, будто не было в самолете. Когда к трапу подъехал лимузин и они садились в машину, даже и тогда он едва взглянул на нее. - Мисс Стюарт, - он подал ей свою руку, подсаживая в машину прежде, чем усадил свою тетю. Сел рядом с Софи, наклонился к шоферу и что-то сказал. Ее ухо, непривычное к французской речи, уловило мелодичность языка и, как показалось, отличное произношение. Спустя минуту машина уже неслась по авторуту. "Ну, здравствуй, Париж!.." Она, не отрываясь, смотрела в окно. "Яркие витрины, веселые зонтики на террасах уличных кафе, сиреневая дымка..." - Тетя, я уже сделал это, - Дэниел улыбнулся и взглянул на Миранду. - Думаю, что мисс Стюарт приятно будет посмотреть Париж. - Спасибо, - Миранда улыбнулась в ответ. "Отчего же не улыбнуться? Хорошие поступки достойны поощрения..." Дэниел смотрел на нее, по-прежнему улыбаясь.., но в его глазах были только холод и отчужденность. "Опять ошиблась! Он все такой же. Непростой и нелегкий..." Из кармашка дверцы вытянул газету, развернул ее и стал просматривать. "Волшебник и маг доставил меня в Париж? Как бы не так! - подумала Миранда. - Заманил меня сюда коварством. Тете, видите ли, нужна компаньонка!" Вчера, когда они были в его номере, "разряд молнии" ослепил их обоих: "Кто мог предугадать, что так случится, - Миранда откинулась на спинку сиденья. - Может, на этом следует закончить знакомство с Парижем?" - Я счастлива, что вы с нами, - Софи погладила ее руку и слегка сжала. - Когда Дэниел передал мне ваше согласие, я была вне себя от радости. Правда, Дэниел? - Правда, тетя, правда. - Он опять посмотрел на Миранду. - Мы, дорогая, сделаем все, чтобы вы не пожалели о своем решении. Я, старая перечница, вряд ли смогу бегать по городу, как прежде. А вот Дэниел, он, конечно, с удовольствием станет вашим гидом. Так что вся ответственность лежит на нем. - Нет-нет, - запротестовала Миранда. Чтобы смягчить отказ, улыбнулась. - Не стоит его беспокоить, отрывать от дел. Куплю путеводитель |
|
|