"Люси Меррит. Жаркая любовь " - читать интересную книгу автора

восторгом. - Это же беспроигрышный вариант! Нельзя отказываться от такого
шанса!
- Очень даже можно. - При виде слащавой улыбочки на губах у Джо любой
из молодых членов его команды, заседавшей на следующем этаже, сказал бы
незадачливому гостю, что Гомес вот-вот взорвется. - А мое терпение на
исходе. Оно попросту кончилось. Прямо сейчас.
Зубастик вскочил как ошпаренный, но все-таки выпалил:
- Я мог бы сделать вашу жизнь сказкой!
Джо расхохотался. Это прозвучало как сигнал тревога.
- Я не хочу жить в сказке, - вкрадчиво проговорил он. - Я
работяга-архитектор, а не экранный плейбой!
Он обошел вокруг стола. Посетитель схватил свой открытый портфель и
зажал его под мышкой, чтобы не рассыпались бумаги. Драгоценное содержимое
сафьяновой папки запросто могло помяться, но Зубастику было не до этого.
Потому что физиономия Джо Гомеса не сулила ему ничего хорошего. Он думал
только о том, как бы поскорее унести ноги.
Джо первым оказался у двери и распахнул ее настежь.
- До свидания, - сказал он. - А еще лучше - прощайте навсегда.
Взрыв случился в ту же секунду, как хлопнула внешняя дверь.
- Пета! - взревел Джо не своим голосом. - А ну-ка иди сюда, чертова
кукла, и изволь объясниться!
Дверь приоткрылась, но в образовавшейся щели появилась не голова его
секретарши, а румяная физиономия одного из молодых архитекторов, работавших
в мастерской этажом выше. Он не скрывал ехидной ухмылки и держал в руках
секундомер.
- На все ушло целых двенадцать минут. Что-то вы мягчаете характером на
старости лет!
Дед Джо по матери был пиратом, настоящим морским волком, водившим
корабли вдоль побережья Перу. В наследство своему неизвестному внуку, с
которым ему не довелось познакомиться, бравый капитан оставил густые темные
брови и убийственный взгляд, способный пригвоздить к месту кого угодно. И
теперь Джо обратил всю силу этого взгляда на юного клоуна, торчавшего в
дверях.
- Вы заключили пари на то, как быстро я выставлю его вон?!
- Ага! - радостно кивнул "клоун".
Это был Чарли, самый отважный из помощников Джо. Он был к тому же самым
талантливым, что и позволяло ему столь беспечно относиться к вспышкам
крутого нрава их руководителя. Джо всегда уважал талант.
Джо на миг задумался. Чарли опасливо переминался с ноги на ногу,
поскольку чувствовал, что буря еще не улеглась и может разразиться с новой
силой. Но стоило Джо рассмеяться, и он понял, что гроза миновала.
- И кто из вас выиграл?
- Впервые в жизни Пета. Ума не приложу почему. По нашим прикидкам
должно было пройти от силы минут пять. Но она сказала - двадцать. Дескать,
вам не сразу удастся побороть искушение стать звездой. Конечно, перед этим
никто не устоит.
- Я устоял, - возразил Джо. - Мне пришлось терпеть его так долго, чтобы
как следует разобраться в том, что может грозить моему близкому другу.
- А ему что-то грозит?
Джо медленно улыбнулся. Это была улыбка настоящего хищника, от которой