"Робер Мерль. За стеклом (роман)" - читать интересную книгу автора Она благодарно засмеялась. Она любила этот шутливый тон. Он ее
успокаивал. Но мальчики теперь редко шутили. Политика пожирала все, даже веселый треп. - Я сделаю тебе кофе, - сказала она, вставая. Она тоже спала голой и, чтобы доставить удовольствие Давиду, подавила в себе сейчас желание накинуть халат. Налив воду в электрический чайник, Брижитт присела, чтобы вставить вилку в розетку, и вдруг почувствовала себя униженной. Сидеть на корточках голой, в этом есть что-то роняющее твое достоинство, я похожа на какую-то скво индейского вождя. К тому же ей было холодно. Она подумала с горечью: "Что девочка, что чувак, никакой разницы", -- разумеется, но почему же всегда именно девочка подчиняется парню, а не наоборот? И вообще, она ненавидела это слово - "чувак". Но у Давида и его компании оно не сходило с уст. - Я не буду ждать кофе, помираю с голоду, - сказал Давид. Он сидел спиной к окну, голыми ягодицами на листах черновика немецкой работы Брижитт, разбросанных по столу. Ему было славно, он жевал, с удовлетворением поглядывая на пухленькую, длинноволосую, белокурую, зеленоглазую самочку, передвигавшуюся по этой конуре. В сущности, прав был не царь со своими "цивилизаторскими" идеями, а духоборы, которые ходили нагишом. Они пытались вернуться к состоянию невинности, к миру до грехопадения, обрести непосредственную связь с богом. Разумеется, бог -- устарелый лексикон той эпохи. То, что они называли богом, на самом деле -- инстинкт. - Ты не ответил на мой вопрос, - сказала Брижитт, споласкивая чашки в умывалке. - Что же все-таки произошло в шестьдесят седьмом? торжественно, потрясая в воздухе своим бутербродом, но эта мизансцена пропала даром, поскольку перегородка под красное дерево мешала Брижитт видеть Давида. - Именно тогда-то все и началось! Движение протеста в Нантере вылупилось из марта шестьдесят седьмого, как цыпленок из яйца. Брижитт вошла в комнату с чашками и коробкой сахару в руках. Подойдя к столу, она возмущенно закричала: - Что за хамство! Убери немедленно свой зад с моей курсовой. - Мой зад, - сказал Давид, вставая, - это, вероятно, именно то, чего она заслуживает. Впрочем, курсовая по природе идиотизм. Идиотизм и угнетение. - Мне известны твои идеи по этому вопросу, - раздраженно сказала Брижитт, собирая листы. - Ты мне их уже развивал. И вообще, - добавила она без всякой видимой связи, - мне холодно, я хочу завтракать так, как мне приятно! Она схватила с кровати свой халат и яростно натянула его. Давид неодобрительно прищелкнул языком: "Ц-ц-ц". Ясное дело. Ходить нагишом это для нее грех. А халат-то каков! Из натурального шелка, в китайских цветах. По меньшей мере четыреста монет. Жить в студгородке, вдали от родительского гнезда - это для Брижитт уже верх аскетизма, но свои шмотки "из недорогих" она приволокла с собой. Доказательство, что среда прирастает к коже, как панцирь к черепахе. Он поглядел на струйку кофе, от которого шел пар, втянул аромат и с удовольствием сжал в пальцах обжигающий стакан. Пить утром кофе, голышом, в девчачьей комнате - таково мое представление о счастье. К сожалению, девочка оставляет желать лучшего. Вчера - полчаса бесплодных |
|
|