"Лесли Мэримонт. Уроки страсти " - читать интересную книгу авторакота.
Возглавляла компанию Мелисса Невин-Форэ, в свои сорок с лишним лет сменившая нескольких мужей и знавшая по собственному опыту, как нужно работать с людьми. Мелисса, яркая блондинка, была скорее привлекательна, нежели красива - с гибкой как тростинка фигурой, холодным взглядом голубых глаз и репутацией человека совершенно беспощадного. Она возглавила агентство несколько лет назад, когда во время очередного бракоразводного процесса на нее неожиданно свалилось небольшое наследство. Теперь эта маленькая случайная удача обернулась в результате напряженной работы многомиллионным состоянием в банке и роскошным домом неподалеку от пляжного комплекса Прадо. Валери была последним "приобретением" агентства, чему немало поспособствовала энергичная Жанетт. Когда Мелисса Невин-Форэ предложила ей место, Валерии несказанно обрадовалась. Не так-то легко устроиться в чужой стране! А кроме того, ей сразу понравилась атмосфера, царящая в агентстве, девиз которого был: "Внимательность к деталям и совершенство даже в мелочах". Вот и еще одна причина для Валери всегда быть одетой с иголочки. Этого требовала от сотрудников начальница. Не то чтобы Мелисса ставила непременным условием являться каждый день на работу на десятисантиметровых "шпильках". Просто Валери всегда нравилось ходить на высоких каблуках. К тому это был своего рода жест протеста: все кому не лень твердили, что высокие женщины должны носить обувь на плоской подошве, потому что мужчинам, видите ли, не нравится, когда спутница выше их ростом. Нечто подобное внушала ей и мать, когда Валери только-только начала материнским заповедям в том, что касалось поведения особ женского пола. После развода с "дорогим Майлзом" в глазах матери Валери приобрела статус неудачницы, и это, наверное, уже никогда не удастся изменить. А отец и так никогда не был о дочери высокого мнения... "Да чего ты в конце-то концов требуешь от мужчин?" - недовольно спрашивал он порой, хмуря густые брови... Теперь, когда Валери не жила более с родителями, ее все время попрекали тем, что она редко навещает их, - забывая о том, что для этого нужно совершить утомительный и дорогостоящий перелет из одной страны в другую. *** Валери, наконец одолевшая лестницу на своих неимоверных каблуках, начала приходить к мысли, что такие туфли все-таки более подходят, например, для визитов в театр. - Сейчас же позвоните мадам Невин-Форэ домой, - сказала секретарша в приемной, едва завидев Валери. - Она сказала, это очень срочно. Валери поспешила в свой кабинетик и, садясь в кресло, уже вертела телефонный диск. Мелисса подняла трубку после первого же гудка. - Мелисса, это Валери. Франсуаз сказала, у тебя что-то срочное. Совершенно верно. У меня в гостиной сидит Маноло Шальгрен и просто-таки клокочет, как вулкан перед извержением. Желает, чтобы я ему подыскала какое-нибудь жилье месяца на четыре, и прямо с сегодняшнего дня. Он опять вдрызг разругался с отцом и о примирении даже слышать не хочет. Я ему предложила пожить у меня - хотя бы несколько дней, пока все не уладится, но |
|
|