"Ширли Руссо Мерфи. Кот в ужасе ("Серый Джо" #3) " - читать интересную книгу авторавремени, организовала собственную фирму, которая занималась
высококачественной уборкой помещений и мелким ремонтом. Дела у нее шли так успешно, что теперь хватало времени не только для рисунков - а ее животные получались просто великолепно, - но и для нового увлечения. Она взялась писать беллетристику, и одно из крупных издательств заинтересовалось ее литературным дарованием. Чарли считала, что если тебе чего-то очень хочется, надо попробовать. Если тебя постигла неудача, попытай силы в чем-нибудь другом. Они с Райан посмеивались над этой житейской философией, поскольку сама Райан уже давно хотела освободиться от Руперта и самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. Так что понимание и поддержка Чарли пошли ей на пользу, особенно когда она взялась за создание своей фирмы. Приоткрыв пошире дверь, чтобы лучше рассмотреть разложенный на коврике сюрприз, Райан не возражала, когда кот, толкнув дверь плечом, продефилировал мимо нее на кухню - без мыши. За ним последовала Дульси. Четвероногие гости шествовали чинно и неторопливо, словно принаряженная пара, явившаяся на "Роллс-Ройсе" по приглашению на чай. Хотя в кошачьих взглядах ощущалась какая-то тревога, зеленые очи Дульси и желтые глаза Джо светились чрезвычайно высокомерно и хладнокровно. Неужели все кошки так самоуверенны и нахальны? Они прошли в комнату, улеглись посередине турецкого ковра - самой красивой и дорогой вещи в ее доме - и одновременно, как по команде, принялись умываться. Глядя на них, Райан подумала, что кошки определенно придают комнате уют, являясь своего рода эффектной и переменчивой деталью интерьера. Квартира представляла собой одну просторную комнату с высоким потолком. потолок опускался до двух с половиной метров, где длинная перегородка отделяла от жилой части кухню, ванную и гардеробную. На гладком выскобленном полу великолепно смотрелись сочные тона турецкого ковра, который они с Клайдом откопали на распродаже. Густой ворс и простенький рисунок играли переливами темно-красного, индиго и бирюзы. Эта вылазка по магазинам была их первым свиданием. Клайд прихватил с собой корзинку с потрясающей снедью, чтобы можно было позавтракать, прежде чем пойти блуждать по распродажам. Они устроились на громадном утесе у воды, и соленые брызги долетали до них. Клайд потчевал ее пирогом с грибами, нарезанной тонкими ломтиками бельгийской ветчиной, пирожными с клубникой, а также эспрессо. Весьма замысловатое угощение, такого трудно ожидать от парня, который кажется ничем не примечательным, если не придурковатым. В то утро, поддразнивая Райан - мол, какой из нее прораб, - он не раз смешил ее, и этот смех был для нее лучше любых лекарств. После завтрака они отправились осматривать великолепную виллу, попав в первую группу посетителей. Им удалось найти на распродаже изумительные вещи, которые они загрузили в ее фургон. Вся ее немногочисленная меблировка была приобретена именно там, за исключением чертежного стола. Этот стол - он разместился у окна - представлял собой отличное изделие цвета потускневшего олова из массива дуба, с широким крылом для компьютера. Два стула, обтянутых томатно-красной кожей, стояли в глубине комнаты у широкого плетеного кофейного столика, а на плетеной же кушетке красовались покрывало ручной работы и ряд гобеленовых подушек. И все это было куплено на распродажах, даже резной разноцветный мексиканский обеденный стол и четыре стула в кухне. |
|
|