"Ицхак Мерас. На чем держится мир " - читать интересную книгу автора

Хозяин смотрел и хитро щурился.
- Кто не возьмет такую красавицу? И я бы взял, но у нас служить не
очень-то весело. Глупые юнцы обзывать будут, никто рандеву не назначит. Я бы
взял, да жалко мне - такая красивая барышня...
Она обеими руками оперлась на прилавок, подалась вперед.
- Нет, нет. Не могу. Такая красавица барышня... Не-е-ет. Он по-прежнему
смотрел на ее грудь и хитро улыбался.
- Зайдите к Лепайтисам... Им служанка нужна. Очень хорошие господа,
рекомендую.
Он показал дом, и она вышла за дверь.
Больно ужалил колокольчик.
Она сбежала вниз по тем же шести или семи каменным ступенькам.
Господи, и зачем она ходила в магазин? Так спешила все время! А сама
только оттягивала возвращение домой...
Юозукас начал больно жевать. Она открыла глаза и сунула ему вторую
грудь. Как он, бедный, истомился, изголодался. Барахтается, мягкий, теплый.
Как истомился, как...
Дом Лепайтисов был каменный, под красной крышей. Впереди, с улицы,
блестела застекленная веранда.
Она робко постучалась в дверь веранды.
Никто не вышел.
Подождала и постучалась еще раз.
Она боялась открыть дверь, как боялась отворить калитку, когда ходила к
усадьбе Бернотасов.
- Кто там? Кто-о та-ам? - распевая, выскочил на веранду мальчуган.
Открыл не сразу.
- Что надо? - спросил, наклонив голову. - Что скажете, мадам?
- Мне Лепайтисов... Это здесь?
Она боялась, что мальчуган захлопнет дверь, и, напевая, убежит обратно
в комнаты. Нет! Не убежал.
- Мама! Иди сюда! Тут какая-то баба пришла! Ба-а-аба! Мам-мам-мам!
Вышла Лепайтене.
- Здравствуйте... поня...[1] Вам служанка требуется...
- Зайди с другого конца.
Она обошла вокруг дома и остановилась перед дверью, выходящей во двор.
Ее била дрожь. Она вся съежилась. Хотела накинуть платок, но в платке были
завязаны ее немудреные пожитки.
Дверь открылась.
На пороге стояли поня Лепайтене и понас Лепайтис. А между ними -
понайтис. Все трое долго смотрели на нее. Она не выдержала - страх подгонял:
- Я... всякую работу могу... Все, что скажете... Лепайтис заметил
вполголоса:
- Подняла с кушетки... Целый день с мужичьем возись, и дома не дают
покоя.
- Пап, пап! Хорошие торги были? Что сначала продали? Корову? Па-па...
- Помолчи! - прикрикнула Лепайтене и тоже вполголоса добавила: - Сам
увидишь, что не так-то просто найти служанку.
- И ради этого ты подняла меня с кушетки? Видишь ведь, какая она
замызганная, мокрая вся. Еще заразит чем-нибудь...
- Ничего не понимаешь. Это, наверно, девка с ребенком... И спросила