"Герман Мелвилл. Стихотворения и поэмы " - читать интересную книгу автора В люк пушечный вломилось по штирборту.
Ударом переборку протаранило, Обслугу пушки вывело из строя (Троих свалило разом, прочих ранило, У командира вышибло нутро, Мы все скорбим о гибели героя). Лишенный управленья "Луисвилл", Игрушкой на стремнине ставший сразу, Листком кружил, пока на мель не встал, Но вплоть до получения приказа Геройский экипаж поста не покидал. Как полагают в штабе, причинен Противнику существенный урон. А так - день новостями не богат. Одни артиллеристы воевали, Обменивались, по словам солдат, Приветами, поскольку нынче Валя. Порядки плотны, линия не пятится. Стрелки-охотники по-прежнему вредят. Смеркается. Дано близ форта в пятницу. ФРОНТ, ЧАС СПУСТЯ. Чем обернулась климата суровость? Той ночью раненых погибли дюжины, В чащобе вовремя не обнаруженных. Когда отбили нас перед засеками, То подбирать в снегу их было некому. Призывов жалобных о вспоможении С постов не слышали сквозь гул сражения. Кто в силах был еще, ползти пытавшихся Сыскали час назад - в снегу оставшихся. От боли дрогнули сердца солдат, Но дух высок. Все, как один, твердят: Ни холодом, ни голодом, ни пулей Не отпугнет нас вражий улей. Еще, мол, завтра солнце не закатится, А Донелсон за это все поплатится. Твердят, озябшие, твердят, не евшие, Твердят, найдя тела заледеневшие Перед редутами, что сыплют бомбами Над теми смерзшимися гекатомбами. А взгляды тянутся к знаменам вражьим, Что нагло плещутся над заовражьем... Противник тоже мерз под снегом липнущим. Ничем помочь не мог беднягам гибнущим И с милосердием, хоть и варнажьим, |
|
|