"Герман Мелвилл. Стихотворения и поэмы " - читать интересную книгу автора Страсть, презирая боль и смерть,
Вдыхала в распрю честный пыл. Монах войска благословлял. Но крест на золоте знамен Братоубийственных клинков Скрещеньем осквернен. Вошло ли в Юг и Север жало Лжи Розы Белой, Розы Алой? И в роще кедров Роузкранц, И Брекенридж, что окружен Тьмой кипарисов - их удел Туман времен. Перед атакою войска Притихли в сумерках лесных, Предчувствуя ту тишину, Что ожидает их. Вам, Юг и Север, встать в анналы Близ Розы Белой, Розы Алой. Но там, где яростный клинок Повернут в ране, где страна Мечом безжалостной Вражды Озарена, Где вера и закон молчат, Кровь горяча и ум горяч, - Смирят ли Юг и Север гнев, Чтоб мир вернуть земле усталой, Вслед Розе Белой, Розе Алой? СТОУНВОЛ ДЖЕКСОН, СМЕРТЕЛЬНО РАНЕННЫЙ ПОД ЧАНСЕЛОРСВИЛЕМ (МАЙ, 1863) Перевод Д. Шнеерсона Вера крепка, и крепка рука, В бою безоглядно лют - Стоунвол! Но Злу служил его ратный труд, И мы не о нем в строю пропоем - Потомки его помянут. Мертвец, ведь то, чем он жил, - мертво, Не мог быть иным итог, Стоунвол! Свой путь он избрал и свернуть не мог: В геенне войны так Делу верны Джон Браун, штык и клинок. |
|
|