"Кэтрин Мэлори. Летние грозы " - читать интересную книгу авторатишина. А в главном сборочном, где рядами стояли наполовину собранные
корпуса самолетов, похожие на скелеты огромных динозавров, стоял неимоверный шум. При виде Николь рабочие начали громко свистеть и колотить о ящики с инструментами. Фрэнк обернулся к ней. В глазах его появился озорной блеск. - Если у нас сегодня выработка снизится, я буду знать, чья это вина. Николь смутилась еще и от того, что на ней короткое платье, в то время как все остальные в рабочих комбинезонах. Фрэнк последовал дальше, объясняя на ходу, как модели самолетов проходят испытания в ветровом туннеле. Самолет, который она видела раньше, как раз возвращался после такого испытательного полета. Они наблюдали, как он заходит на посадку между экранами контрольной башни. Весь завод выглядел безупречно чистым и прекрасно организованным. Стены выкрашены в яркие цвета, как бы заряжавшие энергией. И еще Николь заметила, что офисы руководящего персонала ни в одном отделе не выделены в специальные помещения, Чаще всего они находились в общих рабочих цехах, отгороженные лишь тонкими перегородками. Она сказала об этом Фрэнку. - Мы считаем, - ответил он, - что руководители должны быть тесно связаны с производством постоянно, изо дня в день. Не было необходимости спрашивать, чья это идея. "Тесно связаны", по-видимому, означает неусыпный контроль и беспрестанные понукания. Она решила оставить эти мысли при себе. Как-то уж слишком быстро они подошли к административному корпусу. Еще несколько поворотов - и они оказались у открытой двери с табличкой, на которой значилось просто: "Джеймс Бентон". Николь поблагодарила Фрэнка, спасательная шлюпка с тонущего корабля. Набрав в легкие побольше воздуха, она повернулась и вошла в дверь. Однако сразу же остановилась как вкопанная. На нее смотрели холодные, как льдинки, ярко-голубые глаза, принадлежавшие женщине за секретарским столом. Джекки Фолкнер как гласила табличка. Растерявшись от этого недружелюбного взгляда, Николь не могла придумать, что сказать. Выражение лица секретарши как бы говорило, что ей, Николь, лучше всего повернуться и выйти. Наконец она собралась с мыслями. - Мистер Бентон назначил мне встречу. - Ваше имя? - Николь Тэннер. - Минутку. Секретарша заглянула в записную книжку на своем столе. Николь огляделась. У стены стоял диван. С противоположной стороны окно во всю стену, от пола до потолка, выходило на летное поле, за которым начинался лес. По стенам висели небольшие фотографии самолетов, совсем немного. И ничего такого, что говорило бы о великих достижениях Джеймса Бентона, как она ожидала. Мисс Фолкнер все еще просматривала свою записную книжку. У Николь возникло ощущение, что ноги ее совсем вросли в бежевый ковер на полу. Наконец секретарша подняла голову. Снова взглянула на нее холодным неодобрительным взглядом. - Садитесь, пожалуйста. Вас вызовут. |
|
|