"Виталий Мельников. Срочно, секретно, Дракону " - читать интересную книгу автора

агента китайского филиала одной весьма солидной берлинской фирмы. Директор
филиала - по соображениям чисто коммерческим - время от времени оказывал
добрые услуги. Когда Сергей - разумеется, из Берлина - написал в Шанхай, что
он не прочь бы послужить верой и правдой делу процветания германской
коммерции на китайской земле, то директор филиала ответил любезно, что
уважаемому просителю повезло: именно сейчас в филиале открылась вакансия -
должность коммивояжера, или разъездного торгового агента.
Так Сергей легализовался в Шанхае. Но вот не прошло и года, а от
директора филиала потребовалась новая услуга.
- Герр Вальтер, вы не могли бы оказать нам еще одну любезность?
Помнится, вы как-то говорили, что коммерция словно море. В море - то штиль,
то ураганы, то приливы, то отливы. В коммерции - то все идет как по маслу,
то вдруг того и жди банкротства, то прибыль, то убытки. Так разве не можете
вы именно теперь, на данном отрезке времени, попасть в полосу некоторых
финансовых затруднении?.. Вероятно, никого не удивит, если вы, блюдя
интересы фирмы, сократите штатное расписание на одну единицу. Да, да - ту
самую, о которой вы сейчас подумали!... Но как человек, известный своей
гуманностью, вы, естественно, не допустите, чтобы молодой, подающим надежды
торговый агент оказался - учтите, по вашей вине! - в положении жертвы
кораблекрушения. Вы мучительно ломаете голову: как помочь бедняге,
оставшемуся за бортом вашего корабля. И вдруг вспоминаете, что в Харбине
дислоцируется родственное предприятие - фирма "Кунст и Альбертс", радеющая
многие голы о процветании германской коммерции на маньчжурской земле. Вот
где сможет развернуться и показать в полной мере, на что он способен,
молодой, энергичный коммивояжер! И вы, подняв телефонную трубку, просите,
чтобы вас связали с Харбином... Что? Фирма "Кунст и Альбертс" и ваша -
давние конкуренты? Но ведь коммерция словно море. И как воды двух не
сообщающихся друг с трутом потоков в конце концов стекаются в одно и то же
море, так и доходы двух конкурирующих фирм сплошь и рядом поступают в конце
концов в один и тот же банк и даже почему-то оказываются на одном и том не
текущем счете.
Такой, вернее, примерно такой разговор состоялся месяц назад в
оккупированном японцами китайском городе Шанхае. Теперь Сергей с
рекомендательным письмом в кармане, пожалуй, уже должен добраться до
Харбина.
Пожалуй?.. Это слово между разведчиками не в ходу. Начальству не
доложишь:
"Сергей, пожалуй, уже в Харбине".
Центр и его руководство должны знать точно: в Харбине Сергей или он еще
не прибыл в Харбин.
Предположим, что Сергей в Харбине. Тогда вопрос: почему он не выходит
на связь?
А если с Сергеем, чем черт не шутит, что-то стряслось по дороге?
Например, недоразумение при проверке документов на маньчжурской границе?..
"Вряд ли... Сергей, пожалуй, уже в Харбине", - успокоил себя человек,
которому через полчаса надлежало быть с докладом у начальника управления.
"Да, пожалуй..." - повторил про себя человек со шпалами в петлицах и
снял с рычага телефонную трубку.
- Есть новости, товарищ Климов? - набрав номер, спросил он. - Так что
же вы... сами мне не позвонили?