"Нора Меллон. Тропа любви " - читать интересную книгу автора

пожаловался, что его дочь Элис совсем отбилась от рук: ходит на сомнительные
вечеринки, дерзит, а узнав, что племянница собирается в путешествие,
попросил взять с собой кузину.
Дайана, конечно, могла бы отказаться, но язык не повернулся сказать об
этом дяде Тимоти, так как в свое время он, используя связи, пристроил ее в
хорошую клинику. А потом, может быть, рядом с сестрой мне будет легче
пережить предательство любимого, подумала молодая женщина и согласилась.
Теперь же, находясь на речном причале, Дайана поняла, что поступила
неразумно. Мало того, что выбрала неудачный тур, но и поведение Элис сильно
ее раздражало. Увы, оставалось только потерпеть две недели и не обращать
внимания на выходки взбалмошной девчонки.
Юное создание - их сопровождающая - подошло к немного утомленной группе
туристов, лучезарно улыбнулось и нежным голоском произнесло:
- Уважаемые господа, я представитель компании "Хенкс и К°". Меня зовут
Тина Зингер.
До отправления судна еще сорок минут. Если хотите, то можете посетить
магазинчики на причале, а потом я вас жду на "Ветре надежды". Давайте сверим
время. Сейчас девятнадцать часов двадцать минут. Отплытие ровно в восемь
вечера.
- Мисс Зингер, я хотела бы узнать, как будет организовано питание, -
обратилась к девушке Дороти Сайерс.
- Через час после отплытия вас ожидает полноценный ужин, а утром в пять
часов завтрак. К пункту назначения мы должны прибыть в шесть утра.
- Как понимать слова "мы должны"? - удивленно спросил Стивен Паттерсон.
- Ну, в пути могут возникнуть всякие непредвиденные ситуации, -
несколько замявшись, произнесла Тина, вспомнив, как в позапрошлый раз, один
из туристов слишком много выпил спиртного и свалился за борт. Пришлось
потратить около тридцати минут, чтобы выловить бедолагу. - Но они бывают
крайне редко, - быстро добавила девушка, дабы не спугнуть потенциальных
клиентов, которые еще могли развернуться и отбыть в свою Америку, а потом
через суд предъявить туристической фирме претензии по организации тура. -
Кстати, я могу, пока вы будете ходить по магазинам, посторожить ваш багаж.
Так что не теряйте времени зря.
Дайана не стала задавать вопросы, так как поняла, что она с Элис попала
в мышеловку: у них нет свободы действий и передвижений.
Надо свыкнуться с этой мыслью и набраться терпения на две недели.
Элис уже мчалась по направлению к небольшой лавке с сувенирами. И ее
кузине не оставалось ничего, кроме как последовать за возбужденной девушкой,
у которой в кармане лежало несколько долларов. Остальные члены группы тоже
отошли от Тины и изучали витрины магазинчиков. Времени было в обрез, поэтому
любознательные туристы лишь бегло осматривали выставленный на продажу товар.
Только Гарри, закинув рюкзак на плечо, медленно побрел в сторону судна.
Солнце клонилось к западу. Дайана еще раз отметила, что тур совершенно
не продуман и бездарно спланирован. Если самолет прилетает в аэропорт к
вечеру, то целесообразно дать туристам провести ночь в отеле, а уж утром
отправляться на причал. Поездка по реке заняла бы от силы полдня, и к месту
назначения группа прибыла бы полная сил и энергии. Вероятно, глава турфирмы
любит считать каждый цент, то есть, другими словами, он - скряга.
Странно, когда она просматривала рекламный буклет, то не обнаружила
никакого подвоха. Неизведанный край заворожил ее. Ах, какие красивые