"Дебби Мэкомбер. Нора [love]" - читать интересную книгу автора

клуб.
- Я слышал про Кэссиди, - произнес он шепотом, - как он?
- Я звонила в больницу утром, - ответила Нора. Этот человек всю ночь
не выходил у нее из головы. Ей не спалось, и времени подумать о Рауди
Кэссиди было предостаточно. Она объяснила свою бессонницу переживаниями
накануне предстоящей свадьбы. Она не думала звонить в больницу, ведь у нее
было полно дел: Валерия все утро отдавала приказы по-военному; однако Нора
чудом выкроила минутку для звонка. - Дежурила Кэрол Фрэнклин. Она сказала
мне, что ему уже сделали операцию.
- И?
- И что он чувствует себя лучше, чем ожидалось.
- Думаю, будет хорошо, если кто-нибудь из нас заглянет к нему
попозже, - тихо сказал Дэвид Блумфилд. - Я сам расскажу Валерии и Колби о
несчастном случае, после приема. Думаю, они тоже захотят его повидать.
- Я заскочу к нему, - предложила Нора с готовностью, удивившей ее
саму.
Отец кивнул и вложил ей в руку ключ от машины:
- Сматывайся, когда представится возможность. Если кто-нибудь спросит
о тебе, я найду что сказать.
Он ушел, прежде чем Нора смогла спросить его о чем-нибудь. Почему-то
отец был уверен, что она захочет оставить свадьбу собственной сестры -
главное событие года, - чтобы посетить незнакомца в больнице.
И это было правдой. Сама того не понимая, она искала достаточно
вескую причину, чтобы поступить так, как сейчас предложил ей отец. Именно
поэтому она чувствовала нетерпение, не могла спать ночью. Что-то внутри
нее стремилось назад, в больницу. Назад, к постели Рауди Кэссиди.
Между танцами и обедом был небольшой перерыв. В это время разбирали
столы, музыканты настраивали инструменты. Ей вполне хватит времени, чтобы
уехать никем не замеченной.
Она встретилась глазами с отцом. Похоже, он думал о том же, так как
незаметно кивнул ей.
Hope пришлось собрать все свое терпение, чтобы довести машину без
происшествий, и это ей удалось вполне.
В больнице было тихо и малолюдно. Если кто-нибудь и счел необычным ее
наряд: длинное, до полу, розовое платье, длинные белые перчатки и
соломенную шляпку с лентами, то никто ничего не сказал.
- В какой палате лежит Рауди Кэссиди? - спросила она у дежурной.
- В двести пятнадцатой, - ответила Дженис Уилсон, взглянув на экран
компьютера. Было видно, что Дженис хочет спросить о Валерии и ее свадьбе,
но Нора искусно увильнула от нее и быстро направилась вдоль по коридору.
Поднявшись на нужный этаж, она пошла прямо к его палате. Немного
постояла в дверях, давая глазам привыкнуть к полумраку.
Правая нога Рауди была вытянута и закреплена неподвижно. Лицо
повернуто к стене. Нора вошла в комнату и подошла к его медицинской карте,
укрепленной на спинке кровати. Она читала историю болезни, когда вдруг
интуитивно поняла, что он не спит. Он не производил ни малейшего шума и не
двигался, чтобы показать, что он в сознании. И все же она поняла это.
Нора подошла к кровати осторожно, чтобы не побеспокоить его.
- Здравствуйте, - тихо сказала она. Веки его дрогнули, он открыл
глаза.